译诗||寒冰与烈火的抉择
2018-06-10 本文已影响3人
舒己怀_Frank
![](https://img.haomeiwen.com/i3921707/29fc70fd8c12bdf0.jpg)
Fire And Ice
寒冰与烈火的抉择
by Robert Frost
罗伯特·法朗斯特
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
有人说世界将终结于烈火
可又有人说终于寒冰
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
我品尝过欲望火烧的滋味
所以我同意烈火是更可能的结尾
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
但如果世界必须终结两次
我也知道仇恨的能力
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
对于罪有应得的世界
所以寒冰也是不错的选择。