Day 27
A mind is like a parachute. It doesn't work if it is not open.
大脑就像降落伞,如果没有打开,就不会工作。
Notes
Like
1. 完美破解汉语中的“是...的做事风格”以及“是这么个人”
It's just like her to tell everyone about it. 她就是这么个人,有个事见谁都说。
2. the like(s) of sb/ sth ……这一类 完美破解汉语中的“这类人,...这样的”
He used to work for the likes of Huawei. 他以前都是在华为这样的大公司工作。
open
1. 对应汉语的“不隐瞒、坦诚”
He's very open about his faults. 他对自己的缺点毫不隐瞒。
2. 完美破解汉语中的“乐于听建议,愿意接受”
I'm open to any reasonable suggestion. 任何合理的建议我都愿意接受。
作业:
1.你平时没这么安静呀——你没事吧?(不用usually)
英文: It's not like you to be so quiet.
2.我不想和他这类人来往。(不用type)
英文: I don't want to get along with the likes of him.
3.我很乐意听听,你在这种情况下会怎么做。(不用hear/ listen)
英文: I'm very open about how you will do in this situation.
【解析】
▎句1
考核点:like作介词-“为…所特有的,符合…特点的”
It's not like you to be so quiet 这么安静一点都不像你→你平时没这么安静呀
▎句2
考核点:the like(s) of sb/sth ……这一类
❶I don’t want to associate with the likes of him. 我不想和他这类人来往。
❷词汇积累:
associate v. 交往;混在一起
▎句3
考核点:open作形容词-“思想开放;不固执己见”
❶I’m open to suggestions for…我很乐意听听(…的建议)
what you would like to do in this situation你在这种情况下会怎么做
❷逻辑关系:
what引导从句作介词for的宾语,是宾语从句。
以上。
认真记录。
E0424答案:
1.你平时没这么安静呀——你没事吧?(不用usually)
It's not like you to be so quiet — are you all right?
2.我不想和他这类人来往。(不用type)
I don’t want to associate with the likes of him.
3.我很乐意听听,你在这种情况下会怎么做。(不用hear/ listen)
I’m open to suggestions for what you would like to do in this situation.