跟我一起学英文版《圣经》

知识和爱心 #一句圣经

2016-10-26  本文已影响0人  牧羊犬小屋

(16-10-25) 记在前面的话:

今天是加入简书后第一篇写关于圣经的内容。有时不记,过几天就忘了;于是录下每天的收获。简书的编辑确实好用,能让我专注自己想写的内容。希望自己能坚持写,但也不要是为了写作而写作,为了分享而分享,不要因此变成了压力。如果能遇到刚好读到,觉得有帮助,就是我也赚到了。

1哥林多前书 8:1 知识会使人自高自大,唯有爱心能造就人。

对应的英文译文,摘自NIV新译本圣经: 

1 Corinthians 8:1 Knowledge puffs up, but love built up.

阅读时发现的是英文的简洁,一个是puffs up,另一个是built up,读起来还像读诗一样押韵。

等到打字时,我才发现,原来两个动词的词态是不同的,一个是现在时,另一个是过去时。

知识。不知道大家是怎么看的。对我来说,知识是件会随时间而忘记的东西。就像高中学习的物理公式,大学学习的微积分,某大历史年代的大事记,随着时间流逝,就逐渐地被遗忘了。也许只是忘得多或忘得少的差别。在学习的当下,理解了知识的当时所产生的骄傲感和兴奋感,确实“膨胀”了一下,只要不要因此变得“自负”起来就行。 

可是,爱心,却是过去所付出的,能持续对现在和以后都能产生正面的影响。虽然有些朋友很久没有见面也失去联系,可是想起她们曾经为我做的,还是会在心里觉得暖暖的。

知识的效能随时间递减;爱心的影响随时间递增。

别忘了,在分享知识的同时,也带上爱心。 

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读