《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 006 Aya 043

2021-01-25  本文已影响0人  Yusuf_
006_043.gif

فَلَوْلَا إِذْ جَاءَهُمْ بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَٰكِنْ قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Falawla ith jaahum basuna tadarraAAoo walakin qasat quloobuhum wazayyana lahumu alshshaytanu ma kanoo yaAAmaloona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 当我的惩罚降临的时候,他们为什么不谦逊呢?但他们的心坚硬,恶魔以他们的行为迷惑他们。
YUSUFALI When the suffering reached them from Us why then did they not learn humility? On the contrary their hearts became hardened and Satan made their (sinful) acts seem alluring to them.
PICKTHALL If only, when Our disaster came on them, they had been humble! But their hearts were hardened and the devil made all that they used to do seem fair unto them!
SHAKIR Yet why did they not, when Our punishment came to them, humble themselves? But their hearts hardened and the Shaitan made what they did fair-seeming to them.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
6:43.1 فَلَوْلَا 然后为何不 so were it not 见2:64.6
6:43.2 إِذْ 当时 when 见2:131.1
6:43.3 جَاءَهُمْ 他来到他们 there came to them 见2:89.2
6:43.4 بَأْسُنَا 我们的惩罚 Our punishment
6:43.5 تَضَرَّعُوا 他们谦逊 they had been humble 参6:42.11
6:43.6 وَلَٰكِنْ 并且但是 and but 见2:12.5
6:43.7 قَسَتْ 变硬 hardened 见2:74.2
6:43.8 قُلُوبُهُمْ 他们的心 Their hearts 见2:7.4
6:43.9 وَزَيَّنَ 和他迷惑 and they did fair-seeming
6:43.10 لَهُمُ 对他们 for them 见2:11.3
6:43.11 الشَّيْطَانُ 恶魔 Satan 见2:36.2
6:43.12 مَا 什么 what/ that which 见2:17.8
6:43.13 كَانُوا 他们是 they were 见2:10:11
6:43.14 يَعْمَلُونَ 他们的行为 they do 见2:96.25

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读