考研英语翻译句子练习6
2020-11-22 本文已影响0人
由由书儿
图片来源:网络
考研英语翻译练习6:
As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, the Renaissance was over and it was time for a new era-the Age of Reason.
句子结构分析-当许多人承担着试图将推理和科学哲理融入到世界的责任时,文艺复兴时期结束了,一个理性的新时代该到来了。
在翻译的时候,有几点要注意:
1.as可以翻译为:随着、当……时。
2.介宾短语作后置定语,翻译时放在前面。即 of 后的内容修饰的是前面的 duty。
单词、短语:
integrate —— 成为一体;(使)加入,融入
reasoning —— 推理;论证;理性的观点
era —— 时代;年代;纪元
take on the duty —— 承担责任
[原创作品,欢迎关注、分享、点赞、评论,请勿转载]
你能翻译得更好些吗?欢迎在下方评论区和大家分享~ ✏️↓↓↓