被锁的与被缚的

国学经典:中华思想文化之微言大义5

2019-05-04  本文已影响0人  海滨公园
中华思想文化之微言大义5

国学经典:中华思想文化之微言大义5

【文前小序】

中华文化博大精深,源远流长。教育部、国家语委已经发布“中华思想文化术语传播工程”首批术语。对“仁”、“义”、“道”等81条反映中华传统文化特征与思维方式的核心术语,中国官方正式对外发布了简明中文释义和英文翻译。在致力于建立人类命运共同体的历史使命感召下,在一带一路思想和新时代精神的引领下,中国的政治、经济、文化、科技、外交等诸多领域已进入全新的历史时期,为实现中华民族伟大的复兴,大力弘扬中华民族优秀的文化传统,我们共同学习、研究、传播纯正的中华思想文化,在此,将81条核心术语的微言大义分享给诸位,以正本清源,传播正能量,把国学经典中的精华向整个华人世界普及推广,让屹立于世界东方的中华思想文化蕴涵凝聚的人类智慧和普世价值观,如春风化雨滋润大地,成为21世纪的全球和平发展的共同福祉。

中华思想文化之微言大义5

5.气qì

Qi(Vital Force)

独立于主观意识之外的物质实体,是构成一切有形之物的原始物质材料,同时也是生命和精神得以发生和存在的基础。此外,某些思想家还为“气”赋予了道德属性。“气”没有具体的形状,永远处于运动变化之中。“气”的凝聚意味着事物的生成,“气”的消散意味着事物的消亡。“气”贯通于所有有形之物的内外。哲学意义上的“气”与常识性的“气体”概念不同,“气体”指各种非液体、非固体的存在;而从哲学层面来看,液体、固体既是有形之物,其生成、存在也是“气”凝聚的结果。

Qi

(vital force) has a materialexistence independent of subjective consciousness

and is the basic element ofall physical beings. It is also the basis for the

birth and existence of lifeand spirit. In addition, some thinkers have given a

moral attribute to qi. Qiis in constant motion and change, and has no specific

shape. Its concentrationgives birth to a thing and its evaporation signals the

end of that thing. Qipermeates all physical beings and their surroundings. Qi,

as a philosophicalconcept, is different from what is commonly understood by the

word qi (气), namely,gas. Althoughthings in liquid or solid form are different from things in gasform, from theperspective of the ancient Chinese philosophy, their formationand existence arethe result of the concentration of qi.

例句 Examples:

◎通天下一气耳。(《庄子•知北游》)

(贯通天下万物的就是一个“气”罢了。)

Itis qi that permeateseverything under heaven. (Zhuangzi)

◎天地合气,万物自生。(王充《论衡•自然》)

(天地之气相互交合,万物自然而生。)

Theconvergence of qi of heavenand that of earth gives life to all things. (WangChong: A Comparative Study ofDifferent Schools of Learning)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读