《千秋岁•水边沙外》秦观
2022-08-09 本文已影响0人
Hi简亦简
水边沙外,城郭春寒退。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。
忆昔西池会,鹓鹭同飞盖。携手处,今谁在?日边清楚断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。
翻译赏析:
浅水边,沙洲外,城郊的春寒已在不知不觉中悄然褪尽,花影在枝头摇曳。流莺在花丛中啼鸣,却叹他孤身一人飘零在外,早已疏远了杯中美酒,难得有一回酣然沉醉。自离别后,便总是执着于对往事的追忆,日复一日,年复一年,身心已煎熬成枯灰,衣带也变得越来越宽松。相知相惜的挚友,被迢远的山水阻隔在千万里之外,此时此刻,默默同自己相对的,唯有那层层的暮色,悠悠的碧云。
想当年,汴京城内,意气风发的同僚们结伴出游,共赴金明池之会,宝马花车驱驰如飞,自是豪情万丈,气宇轩昂。可叹往事如烟,再回首曾经携手同有处,而今还有几人在?扁舟绕过沙洲缓缓前行,而他回归朝堂的美梦已彻底断绝,忍不住举镜哀叹,却发现镜里映出的容颜已老,再也不是从前的青年才俊,美好的光景终是一去不复返,恰如眼前飘飞的千万点落花,有的是衰退与惨败,更留得这满腹的愁绪,如海深。