历史.地理.人文诗经与诗经时代的生活雏凤清音——《诗经》 专题

《诗经·郑风·将仲子》偷偷约会的刺激

2019-05-16  本文已影响2人  花花公举210

将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之,畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之,畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之,畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

将仲子可以翻译成:请听我讲。

一个恋爱中的莽撞少年,为了见心上人一面,不惜翻围墙,就像《罗密欧与茱丽叶》中罗密欧偷偷爬上围墙幽会朱丽叶的画面。

女孩少女怀春,在古代礼法的约束下不敢明目张胆地跟少年见面,可当少年翻墙进来后又欲拒还迎,明明知道被家人知道了会有什么后果,嘴上说着不要翻墙进来,其实又舍不得真的严词拒绝,所以少年才敢一次比一次大胆,从翻越外墙到翻越内墙,再到翻进女孩的院子。

“无逾我里”的“里”是闾里的意思,这一层围墙是外院围墙,院里种着杞柳树,落叶乔木,木质坚硬,适合当踩脚点跳进来;

“无逾我墙”的“墙”是内院的围墙,里面种着桑树。桑是古代女子养蚕时必不可少的原料,所以种在女子住的内院;

“无逾我园”的“园”是女孩闺房小院的围墙,里面种着檀树,檀树形态秀美,可以装饰女孩的小院子,而且檀树的木质会散发出独特的檀香味,令女孩的院子清香四溢。

少年翻墙进来,必定要借助院子里的树,一不小心可能还会折断树枝,所以女孩担心:“无折我树杞,岂敢爱之,畏我父母。”不是舍不得那棵树,而是害怕你把树枝折断了,被家人发现。

《礼记·曲礼》说:“男女非有行媒,不相知名;非受币,不交不亲。”也就是说男女双方在没有媒人牵线之前是彼此连名字都不知道的,不到下聘礼的时候也不会又任何交往亲近的行为。

古代男女结婚有六礼:纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。一直到纳征(下聘礼)之后两人才算真正确立关系。而婚姻成立必须要有两个前提条件,首先必须要有媒人,因为六礼除了亲迎,其他五个环节都是由媒人完成的。其次必须遵从父母之命,因为在周礼秩序中,婚姻看重的不是双方感人至深的感情,而是“合二姓之好”,是巩固两个家族利益的政治联姻。所谓父母之命媒妁之言是也。

自古人言可畏,没有经过父母同意的婚姻,是得不到社会的认可的。《孟子·滕文公下》说:“不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母、国人皆贱之。”所以女孩害怕,才跟少年说:“仲可怀也,人之多言,亦可畏也。”我不是不想念你,是真的人言可畏。

《孔子诗论》说:“《将仲》之言,不可不畏也。”

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读