《安娜.卡列尼娜》笔记(十三)
2023-08-02 本文已影响0人
锦瑟安年
安娜和弗龙斯基在彼得堡住了一段时间就去了乡下。
一天多丽来看望安娜。
多丽却在安娜脸上发现那种只有当女人在热恋时才会出现的昙花一现的美,因而感到十分惊讶。一切都在她脸上表现出来:双颊和下巴上分明的酒窝,嘴唇的优美线条,荡漾在整个脸上的笑意,眼睛里闪烁的光芒,动作的优美和灵活,说话声音的甜美和圆润,甚至她回答韦斯洛夫斯基时半是嗔怪半是撒娇的媚态——这一切都使人神魂颠倒。
此时的多丽在安娜脸上看到了快乐与幸福。
“你望着我,”安娜说“一定在想,我现在这样的处境,是否觉得幸福?怎么说呢!说出来真有点不好意思,我……我实在太幸福了。我身上发生了奇迹。像做了一场梦,令人害怕,胆战心惊,突然醒了过来,又觉得什么可怕的事也没有了。我清醒过来了。我经历了痛苦和恐惧,现在这一切已成过去,特别是自从我们来到这里以后,我实在太幸福了!……”
安娜和弗龙斯基住在乡下,安娜觉得无比幸福。
他们在乡下的生活也非常的奢华。
多丽望着耸立在花园中绿荫蔽天的古树丛中带圆柱的美丽住宅,露出情不自禁的惊讶目光。
她目睹的一切都给她留下富丽堂皇和充满现代化欧洲奢侈生活的印象。这种豪华气派她只在英国小说里读过,在俄国则从来没有见过,更不用说在乡下了。从式样新颖的法国墙纸到铺满整个房间的大地毯,一切都是崭新的。弹簧床上铺着厚厚的垫子,床头放着别致的靠垫和套有缎子枕套的小枕头。大理石的洗脸盆、梳妆台、长沙发、桌子、壁炉上的青铜座钟、窗帘和门帘——一切都是贵重的,崭新的。
但尽管多丽在安娜这里享受到了奢华的生活,同时也受到了热情的招待,但她还是不愿多待,第二天就离开了。她原以为离开孩子们可以清静清静,但却发现当天晚上就想孩子们了。
弗弗斯基和安娜的生活看似十分幸福,可弗龙斯基却感到了束缚。
他们的生活,乍看起来,美满的不能再美满了:有足够的财产,有健康的身体,有孩子,各人都有自己的活动。没有客人来,安娜照样修饰打扮,并且大量阅读图书,都是流行的小说和论著。
她最关心的还是她自己,关心怎样博得弗龙斯基的欢心,怎样补偿弗龙斯基为她牺牲的一切。她生活的惟一目的就是不仅讨他欢心,而且为他效劳。弗龙斯基对此很赞赏。不过,他对她竭力用情网来束缚他,又感到苦恼。天长日久,他越来越清楚的看到自己被情网所束缚,越来越想——倒不一定要挣脱——试试看它究竟是不是妨碍他的自由。
天长日久,弗龙斯基就非常厌烦这种被束缚的感觉了。