语言·翻译

时政新闻学英语之27:滴滴下线顺风车业务

2018-08-27  本文已影响45人  小书童札记

本文选自Global Times,原文链接是Didi suspends 'hitchhiking' service in wake of passenger murder

Chinese ride-sharing company Didi Chuxing announced Sunday the suspension(下线,暂停) of its carpooling(拼车) "Hitch" service nationwide after a female passenger was killed by her driver.

The suspension will start from Monday, according to a statement by the company.

The 20-year-old female passenger, surnamed Zhao, was raped and murdered by her ride-sharing driver in Yueqing, east China's Zhejiang Province on Friday afternoon, in the second such case(案例) in a few months.

Didi said the suspect had no criminal record and registered with the company using official documents but was using a fake car plate(伪造的车牌) when committing the crime.

另一则报道见Didi halts Hitch after 2nd murder

2 female passengers raped, killed within 3 months.


China's largest ride-hailing company on Sunday suspended the company's car-pooling service after a second passenger was raped and killed within three months by a Didi Chuxing driver. 

Didi apologized on Saturday and blamed itself for(归因为) not following up on a passenger complaint about the driver, submitted(被提交的) a day before the latest victim was killed.

"We failed to handle the complaint within two hours as we promised and we do not have an excuse to justify(使得...合理) that," a Didi statement said on Saturday afternoon.

The suspect had no criminal record. He registered as a Didi driver with real documents, but was using a fake car license plate, the statement said. 

Didi announced on Sunday it would close its national car-pooling service starting Monday, and that Huang Jieli, Didi Hitch general manager, had been removed from his post. 

The 20-year-old victim, from Yueqing in East China's Zhejiang Province, took the Didi Hitch service car Friday afternoon. 

An hour later, she sent a "help" text message to friends before losing contact, according to a statement Yueqing police posted on China's Twitter-like Sina Weibo platform on Saturday.

The driver was arrested early Saturday morning, and was described by police as a 27-year-old man from Southwest China's Sichuan Province. 

The suspect admitted that he raped and killed the victim, the police statement said.

The alleged rapist was described as an introvert(内向的人) brought up by his grandparents in a report published by the Chengdu-based Fengmian News. 

The report cited relatives as saying he had borrowed money from loan platforms before the murder. 

Friday's incident came three months after a 21-year-old female flight attendant was raped and fatally stabbed(致命地刺伤) during her private car hailing service in May in Zhengzhou, capital of Central China's Henan Province. 

The incident reflects loopholes(漏洞) in the industry, police monitoring and supervision, Xiang Ligang, chief executive of telecom industry news site cctime.com, told the Global Times.

Police have no access and had offered no security instructions to Didi management, Xiang said.

Xiang warned that unless Didi started to regard itself as a responsible public service provider rather than as an intermediary(中间人), such tragic incidents could not be prevented from happening again.

"They should invite police authorities to oversee their running and link the drivers' database with the police information platform," Xiang said. 

Chinese public security and transportation departments on Sunday summoned(号召,约谈) Didi representatives to demand an upgrade of its safety procedures.

Internet users focused on Didi's de facto monopoly(实际上的垄断地位) status in the Chinese market as slowing their response(反应迟钝)

Didi Hitch has become more like a mobile dating app like Tinder, others noted(表示,认为).

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读