《归隐歌》---心中自有天地,任尔东西南北

2022-04-28  本文已影响0人  挹洗俏月

原文:归来未晚,两扇门儿虽设常关;无萦无绊,直睡到晓日三竿。情知广寒无桂攀,倒不如向绿野桥边学种兰。凭人笑,贫似丹,黄金难买此身闲。村庄下,一味懒,清风明月不须钱。

携筇傍水边,叹人生反复一似波澜。不贪不爱,只守着暗中流年。齑盐岁月,一日吃两餐。茅舍疏篱三四间,田园少,心地宽,平生不会皱眉端。居颜巷,人到罕,闭门终日枕书眠。

叹人生,总成虚幻,又何须苦自熬煎。今朝快乐今朝限,明日事自有天管。无心老翁,一任蓬松两鬓斑,直吃到绿酒床头磁瓮干。妻随唱,子戏斑,弟酬兄劝共团栾。兴和废,长和短,梅花窗外冷眼看。

叹目前机关汉,声色臭味任他瞒,长笑一声天地宽。

作者:无名氏

译文:归来还未到日暮时分,即使家中两扇门常是关闭状态;无回旋无羁绊,一直睡到太阳晒着我。明知广寒宫无桂树可攀折,倒不如向绿野桥边学习如何种植兰花。任凭他人讥笑,我依然贫困潦倒如范丹,即使黄金也难买我此时闲适的心境和悠闲的生活状态啊。村庄的一隅,我一味地纵容自己的慵懒,清风和明月于我而言就够了,也勿须钱就能让人开心。

携带筇杖来到水边,感叹人生起伏就如同水中的波澜。此生我不贪恋无执着,只想守着这样的风景悄悄地度过岁月。清贫的生活,一日只用两餐。我只有茅舍篱笆一共三四间,田园虽少,好在心宽,活了这么久从没在生活中皱过眉头。生活在陋巷,人迹罕至,所以每日除了读书就是关上门睡觉。

嗟叹这人生,其实不时呈现出来的总是不真实的情境,又何须自己难为自己呢。今天很快乐但只限于今天一定要尽情享受,明天的事自有天意的安排。对什么都不上心的一个老翁,头发也不束起来任它随意松散着,两鬓已然是灰白颜色丛生掺杂。一直把放在床头装在瓷瓮中的绿酒喝干净才肯罢休。妻随唱,子戏斑,弟酬兄劝一起团聚。无论是兴衰还是颓败,无论是非对错,梅花一直在窗外冷眼看着这世间的变化而依旧岿然。

对眼前这些总想耍小聪明的人,声色臭味任它贪恋,我自大笑这天地在我眼前无垠广阔。

我是挹洗俏月,这是今天的阅读分享,祝您工作愉快......

【本文释义】

未晚:1.不算太迟。《三国演义》第二回:「权且教省家铨注微名,待后却再理会未晚。」如:「为时未晚」。2.还未到日暮时刻。如:「趁天色未晚,早点动身。」

萦是一个汉语汉字,读音为yíng,形声。从糸( mì),荧( yíng)省声。糸,细丝。本义:回旋缠绕。《诗·周南·樛木》 [3]  等均有相关记载。

绊(读作bàn)是汉字通用规范一级字(常用字)。 [1]  此字始见于《说文》小篆文字中。 [2]  《说文》中说“绊,马絷也。”这里说的便是“绊”的本义,指本义是御马的绳索。后也引申指用绳子套住牲畜等的足使不得行动。

晓日:朝阳。引申为清晨。

情知:深知;明知。亦作:[[情知道]]

范丹:据说与朱元璋,沈万三同年同月同日生。朱元璋当了皇帝,沈万三成了富豪,而范丹则穷困潦倒,最终饿死。

筇:筇竹,古书上说的一种竹子。可以制手杖。

齑盐,拼音jī yán,指腌菜和盐。借指素食,泛指清贫生活。

颜巷[ yán xiàng ]《论语.雍也》:'子曰:'贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也。''本指颜回所居的陋巷,后用以指简陋的居处。

虚幻[ xū huàn ]:(形)不真实。

熬煎:比喻折磨:受尽~。

绿酒:美酒。

子戏斑:戏词中有个用典,在“子戏斑”中,典故叫“莱子斑衣”,说春秋时期楚国陷士老莱子70岁时为了让母亲高兴,穿上色彩斑斓的衣裳,在老母亲面前装小孩子走路,逗引母亲发笑。

团栾:1.犹檀栾。竹秀美貌。亦用作竹的代称。2.圆貌。3.指圆月。4.借指月光。5.团聚。6.环绕貌。7.团子。

瞒mán:隐藏实情,不让别人知道:瞒哄。隐瞒。瞒天过海。

〔瞒瞒〕贪爱酒色的样子。闭目的样子。瞒(瞒)mén惭愧的样子。

长笑,汉语词汇,拼音cháng xiào,释义是大笑。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读