首页推荐精彩好文翻译·译文

试译《飞鸟集》71-72

2016-09-06  本文已影响191人  沂河生

71

The woodcutter’s axe begged for its handle from the tree.

The tree gave it.

斧头求斧柄,大树欣然应。

待到樵夫来,挥斧向树茎。

本是同根生,相伐太不幸。

72

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

微雨伴迷雾,朦胧天色暮。

孤独哀叹声,入我心间驻。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读