春梅书房诗词篇春梅书房共情篇春梅书房琴谱

我曾见你哭泣

2020-06-11  本文已影响0人  小妮子的人生日常

I saw thee weep---the big bright tear

came o'er that eye of blue

我曾见你哭泣,

碧眼里晶莹的泪珠滚落下来

And then me thought it did

appear a violet dropping dew

那简直是紫罗兰滴露,

我不禁这样冥想暗猜

I saw thee smile---the sapphire's

blaze beside thee ceased to shine

我曾见你微笑,

绚丽的蓝宝石辉耀不再

It could not match the living rays

that filled that glance of thine

难比那灵动的光芒充满你顾盼的神态

As clouds from yonder sun

receive a deep and mellow dye

犹如云朵面朝太阳,

借得深沉、柔和的色彩

Which scarce the shade of

coming eve can banish from the sky

即使黄昏将至的阴影也无法把它驱除天外

Those smiles unto the moodiest mind,

their own pure joy impart

那微笑向我郁闷的内心,

注入清纯的欢快

Their sunshine leaves a glow

behind that lightens o'er the heart

那阳光留下一抹明霞,

通透彻底,照亮我的胸怀

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读