《伐檀》
2019-07-01 本文已影响1人
世说说世
坎坎伐檀兮,
寘(zhi)之河之干兮,
河水清且涟漪。
不稼不穑,
胡取禾三百廛(chan)兮?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县貆(huan)兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,
寘之河之侧兮,
河水清且直猗。
不稼不穑,
胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,
寘之河之漘(chun)兮,
河水清且沦猗。
不稼不穑,
胡取禾三百囷(qun)兮?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧(sun)兮!
注解:劳动者讽刺贵族阶层不劳而获。
坎坎:伐木之声。
寘(zhi):同“置”。
干:河岸。
涟、直、沦:涟,大波。直,直波。沦,微波。
猗(yi):同“兮”,语气助词。
稼穑:稼,耕种。穑,收割。
廛(chan):居所。
县:通“悬”。
貆(huan):猪獾。
素餐、素食、素飧(sun):皆是吃白饭之意。即不劳而获。
辐:车之辐条。
亿:禾谷之数。周代以十万为亿。
特:兽大四岁。
漘(chun):水边。
囷(qun):圆形粮仓,亦名囤。