戏院里的窃窃私语
2017-07-09 本文已影响31人
泰伦斯与马赛克
电影院里窃窃私语的评论并不都是坏事。
默片时代的上海虹口,有两位官方人士,分别操苏州,上海话帮座上的文盲观众解释剧情。
放西片的戏院,也有外语好的评论员同步翻译默片字幕并高声念出。
DVD时代,这种边看边评论的方式演变为评论音轨,为了个大卫波德莱尔评论,多少影迷可以荷包倾泻。
电影学院的视听语言课也是一样,拉片子,一个镜头老学究能侃上半个钟头。
有权力的评论不管说的对不对,我们都必须遵从,因为它被认定为能帮无知们理解真理的金科玉律;
没权力的恋人间窃窃私语则被认为是无理的。
然而我挺喜欢窃听后者的,断断续续的评论间夹杂着"讨,厌","呲,呲","你,干嘛呀"...
触碰电影艺术真谛的同时还透着那股子的俏皮,玩世不恭,真是可爱。