《论语学而篇》1-2跟读
2022-04-14 本文已影响0人
豆芽生长记
1.1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
译文:孔子说:“学习知识后在生活中经常实践,这不是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来一起共事,不是很令人高兴吗?别人不了解我,我也不怨恨、恼怒,这不就是我修为的境界吗?"
圣人体悟之深厚,用词之精妙,令人仰望
1.2有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
译文:有子说:孝顺父母又友爱兄弟姐妹的人,很少会做出不尊重长者或上司的事情。如果他懂得尊重上司和长者,那么也很少会做出违法乱纪的事情。这才是君子应当关注的根本事务,根本建立了,治国和做人的原则也就有了。孝顺父母、友爱兄弟姐妹,这就是仁的根本啊!
体会:尊敬之心和讲秩序是仁的根本。孔子说克己复礼归仁。弟和孝就是具体在行礼。有尊敬之心才是真礼。没有尊敬之心叫虚伪客套。尊敬之心是内在的,讲秩序是外在的,具体的体现也就是弟。所以孝弟是仁之本,本立而道生。