《论语》八佾第三 二十四
2023-09-28 本文已影响0人
松松讲书
《论语》八佾第三 二十四
仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出,曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎duó。”
【注释】
1.仪封人:仪,地名。封人,守边防的官。
2.丧:流亡。
3.木铎duó:铜制的铃。古代官方有事宣布便摇铃召集群众来听。”
【翻译】
仪的边防长官请求孔子接见,说道:“凡是到这个地方的君子,我从来没有不会见的。”孔子的弟子带他去见孔子。出来后,他对孔子的弟子说:“你们几位不必为现在的流亡而忧愁,天下无道已很久了,上天将把你们的老师当作传媒正义的大圣人。”