一文两版
2020-05-01 本文已影响0人
云卷云舒_7a20
近来和你的关系,若即若离,似断非断,但是每天仍习惯地进你的简书拜访,看你有没有大作问世。不知道为什么,如此喜欢读你的作品?可能是你的文章能给人带来新的思考。
4月30日,写了一篇《写作离不开良师益友》的文章,也是从你身上找到的创作灵感。一番痛苦地修改,就发表出来,静等你的好评。
想不到你做了一个让人不可思议的举动,把我的文章,从头到尾,一字一句,修改一遍。最后生成两个版本:云卷云舒版和莺歌燕舞版。
1、云版:
![](https://img.haomeiwen.com/i15874140/09f1715b172825f4.jpg)
2、燕版:
![](https://img.haomeiwen.com/i15874140/b2ccb4ab807b4d17.jpg)
你对我说:“仔细斟酌一下‘修改稿’,快累吐了,容我休息一会儿……”
这是你修改完后的感受,完全能体会到那没有说完的话,背后的意思。认真修改过文章的作者,都深有体会,修改比写文更累,更伤脑筋。所以你那一番话,感同身受。
你耗尽所有的心血修改,内心除了感动,就是沉重,怕辜负了你的良苦用心。
你的语言已经精炼到极致,接近文学的语言。而且排版和结构都非常清晰,一目了然。
而我的却口语化严重,句子老长,没有做到言简意骇,这是最大的区别。原自以为豪的文章,这么一比较,优劣自显。
你写的那个版本如同一个路标,给人指引了今后努力的方向,那就是不断锤炼自己的语言,让它更加精炼。真怕做不好,辜负了你的期待。
你为什么对我的文章如此上心,你越尽心尽力,我的内心越不安。怕哪天做不好,你真的从此不再理我。
我在乎的不是自己的文章能写出多高的水平,在乎的是彼此的友谊能保持多久。
每次感受到你那很强硬的语气,就知道不能再惹你生气,就知道一定是哪里又没有做好。
通过反复对照和思考,可以说,很难修炼到你的水平,只能把你的优点转化成我的能力,把自己的云体更加完善,不能脱离自己完全模仿。要不,就不是我云卷云舒。
不知道这样理解对不对?如果不对,请指出来。真的非常感谢你的帮助,辛苦了。