安娜·阿赫玛托娃
2022-06-20 本文已影响0人
石头Q
梦中
我和你一样承担着
黑色的永世别离。
哭泣有何益?还是把手伸给我,
答应我,你还会来到梦里。
我和你,如同山峦和山峦……
在人世间不会再团聚。
但愿子夜时分,你能够穿过星群
把问候向我传递。
我窥见了狡黠的月亮
我窥见了狡黠的月亮
隐藏在大门的后边。
我用死后的荣耀,
交换那个夜晚。
如今人们已把我忘记,
柜架上的书籍也会腐烂。
没有人会把街名或诗句
称为阿赫玛托娃的。
梦中
我和你一样承担着
黑色的永世别离。
哭泣有何益?还是把手伸给我,
答应我,你还会来到梦里。
我和你,如同山峦和山峦……
在人世间不会再团聚。
但愿子夜时分,你能够穿过星群
把问候向我传递。
我窥见了狡黠的月亮
我窥见了狡黠的月亮
隐藏在大门的后边。
我用死后的荣耀,
交换那个夜晚。
如今人们已把我忘记,
柜架上的书籍也会腐烂。
没有人会把街名或诗句
称为阿赫玛托娃的。