《论语》245◎执圭鞠躬

2020-06-22  本文已影响0人  余余152
执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色,足蹜蹜如有循。享礼,有容色。私觌,愉愉如也。

本章出自:乡党篇

【注释】

①圭 guī :一种玉器,上圆下方。举行典礼时,君臣都拿着。    ②蹜 sù 蹜:脚步细碎紧凑,宛如迈不开步一样。    ③享礼:使者向所访问的国家献礼物的礼节。    ④觌 dí :会见。

【翻译】

(孔子出使到别的诸侯国,行聘问礼时)拿着圭,恭敬而谨慎,好像拿不动一般。向上举圭时好像在作揖,向下放圭时好像在交给别人。神色庄重,战战兢兢;脚步紧凑,好像在沿着一条线行走。献礼物的时候,和颜悦色。私下里和外国君臣会见时,则显得轻松愉快。


【感悟】

孔子在朝堂上的仪态举止,表现出他对自己职位的敬畏和尊重之情。

乡党篇前五章,集中记述了孔子在朝、在外事场所和在乡的言谈举止,给人留下十分深刻的印象。孔子在不同的场合,对待不同的人,容貌、神态、言行都有所不同,但是有一点是相同的,就是他一贯的庄重和敬畏之情。在家乡时,他谦逊、和蔼;在朝廷上,则态度庄敬而有威仪,不卑不亢,光明正大;在国君面前,温和恭顺,庄重严肃又诚惶诚恐。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读