“涉江采芙蓉 兰泽多芳草”
2022-04-11 本文已影响0人
业余养花
此典句出自[汉]佚名《涉江采芙蓉》:
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
注释:
1.涉:徒步渡水。涉江:渡水过江。
2.芙蓉:莲花。
3.兰泽:兰花多生长在沼泽。
4.芳草:即指兰花。
5.之:指莲花、兰花。
6.遗(wèi):赠送。
7.所思:心中思念的人。
8.远道:远方。
9.还顾:回头。
10.漫浩浩:茫茫无边。
11.同心:此指夫妻。
12.离居:分住两地。
13.“忧伤”句:是说因此就只能忧伤到老死。言外是说自己无望在生前回家了。以:因此,就此。
赏析:
本诗写远出无归的游子思乡,含蓄深情,不尽伤感。它明显受《楚辞》的影响,取喻香草美人,表露一片忠贞。但是,它的抒情主人公的形象,更多清醒的理智,缺少炽热的感情,充满有心无力的忧伤,虽忠贞不渝,却明白归期无望。因而在艺术上精炼省净,简洁明了,合乎推理,毫无枝蔓。