每天进步一点点朝夕物语

《老友记》:莫妮卡的新室友【1】

2020-04-21  本文已影响0人  小y不长rou

0101  The One Where Monica Gets a New Roommate

小y不长rou

               

Scene  1    Central Perk

Monica: There’s nothing to tell! He’s just some guy I work with!

Joey: Come on, you’re going out with the guy! There’s gotta be something wrong with him!

Chandler: So does he have a hump?A hump and a hairpiece?

Phoebe: Wait, does he eat chalk? Just, ‘cause, I don’t want her to go through what I went through with Carl.

Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It’s just two people going out to dinner and not having sex.

Chandler: Sounds like a date to me.

Chandler: All right, so I’m back in high school, I’m standing in the middle of the cafeteria and I realize I’m totally naked.

All: Oh, yeah. Had that dream.

Chandler: Then I look down, and I realize there’s a phone, there.

Joey: Instead of……?

Chandler: That’s right.

Joey: Never had that dream.

Phoebe:No.

Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. And it turns out is my mother, which is very-very weird because she never calls me!

Ross:Hi!

Joey: This guy says hello, I wanna kill myself.

Monica: Are you Okay, sweetie?

Ross: I just feel like someone reached down my throat grabbed my small intestine, pulled it out of my mouth, and tied it around my neck……

Chandler: Cookie?

Monica: Carol moved her stuff out today.

All:Ohh

Monica: Let me get you some coffee.

Ross: Thanks.

Ross: No, no, no don’t! Stop cleansing aura! No, just leave my aura alone, okay? I’ll be fine, alright? Really, everyone. I hope she’ll be very happy.

Monica: No you don’t.

Ross: No I don’t, to hell with her, she left me!

Joey: And you never knew she was a lesbian……

Ross:No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn’t know, how should I know?

Chandler: Sometimes I wish I was a lesbian…… Did I say that out loud?

Joey: Alright Ross, look. You’re feeling a lot of pain right now. You are angry. You’re hurting. Can I tell you what the answer is? Strip joint! Come on, you’re single! Have some hormones!

Ross: I don’t want to be single, Okay? I just…… I just wanna be married again!

Chandler: And I just want a million dollars!

Monica: Rachel?!

Rachel: Oh, God, Monica, hi! Thank God! I just went to your building and you weren’t there and then this guy with the big hammer said you might be here and you are, you are!

Waitress: Can I get you some coffee?

Monica: De-caff. Okay, everybody, this is Rachel, another Lincoln High survivor. This is everybody, this is Chandler, and and Phoebe, and Joey, and you remember my brother Ross?

Rachel: Sure! Hi!

Ross: Hi!

Monica: So you wanna tell us now or are we waiting for four wet bridesmaids?

Rachel: Oh, God…… well, it started about a half hour before the wedding. I was in the room where we were keeping all the presents and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous Limoges gravy boat. When all of a sudden…… Sweet ‘n’ Lo? I realized that I was turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that’s when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. You know, I mean, I always knew he looked familiar,but…… Anyway I just had to get out of there, and I started wondering “Why am I doing this, and who am I doing this for?” So anyway I just didn’t know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you’re the only person I knew who lived here in the city.

Monica: Who wasn’t invited to the wedding.

Rachel: Ooh I was kinda hoping that wouldn’t be an issue……


NEW WORDS

1、hump

美 [hʌmp]

英 [hʌmp]

n.(平面上的)大隆起物;(尤指)土墩;(某些动物的)峰;(尤指)驼峰

----查自Bing词典

此处钱德勒调侃莫妮卡,问和莫妮卡一起吃饭的男士有没有驼背,所以这个单词可以用来指“驼背”。

2、hairpiece

美 ['her.pis]

英 ['heə(r).piːs]

n.(使头发看上去更长或更浓密的)假发

----查自Bing词典

3、chalk

美 [tʃɔk]

英 [tʃɔːk]

n.(白色或彩色的)粉笔

----查自Bing词典

4、cafeteria

美 [.kæfə'tɪriə]

英 [.kæfə'tɪəriə]

n.自助餐厅;自助食堂;咖啡厅

----查自Bing词典

5、naked

美 ['neɪkəd]

英 ['neɪkɪd]

adj.不穿衣服的;无遮盖的;赤裸的

----查自Bing词典

6、ring

美 [rɪŋ]

英 [rɪŋ]

v.响;铃声;铃响

----查自Bing词典

7、weird

美 [wɪəd]

英 [wɪəd]

adj.怪异的;不可思议的;可怕的

----查自Bing词典

8、sweetie

美 ['switi]

英 ['swiːti]

n.(用作称呼语)亲爱的

----查自Bing词典

9、grab

美 [ɡræb]

英 [ɡræb]

v.抓住

----查自Bing词典

10、intestine

美 [inˈtɛstin]

英 [ɪn'testɪn]

n.肠子

----查自Bing词典

11、stuff

美 [stʌf]

英 [stʌf]

n.东西;物品

----查自Bing词典

12、cleanse

美 [klenz]

英 [klenz]

v.使免除(罪过);使净化

----查自Bing词典

13、aura

美 ['ɔrə]

英 ['ɔːrə]

n.气质;灵气

----查自Bing词典

14、lesbian

美 [ˈlɛzbɪərn]

n.女同性恋者

----查自Bing词典

15、hormone

美 ['hɔr.moʊn]

英 ['hɔː(r)məʊn]

n.激素;荷尔蒙

----查自Bing词典

16、million

美 ['mɪljən]

英 ['mɪljən]

num.一百万;大量

n.无数;百万元;百万(镑,美元,法郎)

----查自Bing词典

17、hammer

美 ['hæmər]

英 ['hæmə(r)]

n.锤子;榔头;木槌

----查自Bing词典

18、de-caff

n.网络无咖啡因的咖啡

----查自Bing词典

19、bridesmaid

美 ['braɪdz.meɪd]

英 ['braɪdz.meɪd]

n.女傧相;伴娘

----查自Bing词典

20、gorgeous

美 [ˈɡɔː(r)dʒəs]

adj.漂亮的;艳丽的;美丽动人的;光彩夺目的

----查自Bing词典

21、Limoges

美 [liˈmoʊʒ]

英 [liˈməuʒ]

利摩日(法语:Limoges,奥克语:Limòtges)是法国南部上维埃纳省Haute-Vienne的一个城市。

----查自Bing词典

22、issue

美 ['ɪʃu]

英 ['ɪsjuː]

n.问题;重要议题

----查自Bing词典


PHRASE

1、go out with

【约会】

2、 Instead of

【代替;而不是】

3、All of a sudden

【突然间】

4、turn out

【结果是】

5、reach down

【向下伸】

6、pull sth out of

【把......从......中扯出来】

7、tie sth around

【将......缠在......上面】

8、move out

【搬走】

9、get you some coffee

【给你点杯咖啡】

10、to hell with her

【去她的;让她见鬼去吧】

11、fixating on

【围着......转;只知道注意......】

12、Strip joint

【脱衣舞俱乐部】

13、Lincoln High survivor

【该学校风气不好,将成绩较好的比喻为“幸存者”】

14、gravy boat

【船形肉汁盘】

15、 Sweet ‘n’ Lo

【低脂糖】

16、turn on

【转身。句中的意思是瑞秋甚至会更为船形肉汁盘转身而不是巴瑞,也就是说船形肉汁盘比巴瑞更有吸引力】

17、freak out

【吓坏了】

18、drifted apart

【感情疏远】

小y不长rou
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读