【会议】-中俄“投资与创新”生物制药论坛-俄语同声传译

2018-12-21  本文已影响0人  广州翻译John

这篇博文延迟了快半个月了,期间电脑修好了坏,坏了修好,注册这个那个的账号,倒腾来来去去,最终没能坐下来好好写写~

写推广文吧,平台不愿意,觉得“玷污”了他们平台。

但时至今日,不好好推推自己,哪壶酒香不怕巷子深?

回归正题吧~

这场会议挺顺利的,光是听名字似乎是经贸类为主的会议,客户给资料给得晚,上场前都还缺资料,即便是上场多年的老师,我也真是捏了一把汗

附上现场照片:

刚刚安装好设备~正常同传箱是一个完整的箱~然而现场安装条件有限,只能委屈做一半了~

                                    坐标广州海珠区官洲生物岛~这个风景怎么能不爱!

                                                                          会场门前~

大家都带着耳机认真地听呢~老师镇定地翻译各种生物技术原理

                                                                             发言~

结束啦~收工~~

好多人都不能理解同传都辛苦,可是想想,也许是因为隔行如隔山吧~

每次都好想跟客户唠嗑唠嗑,让客户真正地明白翻译这个行业不容易,但是每次也没有足够地时间去解释~

唯有通过更多的会议和活动以及笔译的文字,来表达我们的用心了~

毕竟,我们是为了沟通毫无障碍而努力嘛~~

记2018年12月4日会议,以后真的要准时更新

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读