素描人生

朱亚文为你读诗:我喜欢你是寂静的

2017-03-19  本文已影响161人  龚晓燕

燕子日志2017年3月19日  星期天  阴

——这是燕子原创第45篇——

今晚还是读诗,朗读者是我喜欢的男票朱亚文,没错,就是那个行走的荷尔蒙啊。看起来坏坏的,却是一个难得的三好男人,怎么能让人不被魅惑???

是的,我就是喜欢这款,嘿嘿~

性感的声音,美丽的诗句,好听的背景音乐,话不多说,听吧~

朱亚文为你读诗,点击听

有没有觉得最后一句:“我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福”,突然读懂了全篇?

醉了,我听了好多遍~

我喜欢你是寂静的

作者:巴勃罗·聂鲁达(智利)

为你读诗:朱亚文 | 影视演员

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。

好像你的双眼已经飞离远去,

如同一个吻,封缄了你的嘴。

如同所有的事物充满了我的灵魂,

你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。

你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶,

你如同忧郁这个词。

我喜欢你是寂静的,好像你已远去。

你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。

你从远处听见我,我的声音无法企及你。

你让我在你的沉默中安静无声。

并且让我借你的沉默与你说话,

你的沉默明亮如灯,简单如指环。

你就像黑夜,拥有寂寞与群星。

你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,

遥远而且悲哀,仿佛你已经死了。

彼时,一个字,一个微笑,已经足够。

而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。

译者:李宗荣

(出自《二十首情诗和绝望的歌》,中国社会科学出版社)

以下注解来自摘录:

▎诗说

《我喜欢你是寂静的》,一诗的作者是写情诗写到得诺贝尔奖的聂鲁达,智利诗人,二十岁凭借着一本《二十首情诗和一支绝望的歌》一举成名。诗集中情诗,大多热切奔放,有一种来自拉丁美洲的速度与激情,读来让人耳赤,让人大汗。《我喜欢你是寂静的》是其中的第十五首情诗,诗歌的情绪有一些不同,安静下来,比较平和。聂努达的一生和政治走得很近,好在多次爱情保有了诗人的赤子之心。

这首诗歌多用比喻,喻体简单平常,但却非常贴切。在诗人之笔写出之前,你却不会想到:如吻封缄嘴唇,如同忧郁这个字,沉默明亮如灯,简单如指环——尤其是“简单如指环”,朴素动人,心中一颤。

门徒曾经问耶稣,“对众人讲话为什么用比喻呢?”(马太福音13:10)。耶稣回答,“因为天国的奥秘,只叫你们知道,不叫他们知道。因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们”(马太福音13:11,15)。好的诗人表达人类不知如何表达之情绪,启悟众人的感知,其实也是通神的。难怪,诺贝尔评审会称聂鲁达为整个人类的幸福作出了贡献。

乐说

配乐剪辑自由挪威大提琴家艾吉·瓦班演奏的Adagio Fra Concerto Di Aranjuez(《慢板阿兰胡埃斯协奏曲》),出自其演奏专辑Spanske Mirakler(《神奇西班牙》)。《阿兰胡埃斯协奏曲》由西班牙古典音乐家作曲家、钢琴演奏家华金·罗德里戈(1901-1999)改编自17世纪作曲家桑斯的舞曲,整首乐曲充满了一种西班牙式的忧伤但又散发着难以言喻的浪漫色彩。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读