第三届翻译大赛文学,诗歌,共享。English Translation-英语翻译学习

译 塞下曲

2017-04-04  本文已影响24人  Erica的诗歌世界

On the Frontier

In dark forest the wind shakes grass;

At dusk the general pulls the bow .

Till dawn he is seeking for the arrow;

Finding it disappears among the stone.

Erica  17/4/4 译

塞下曲

唐·卢纶

林暗草惊风,将军夜引弓。

平明寻白羽,没在石棱中。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读