《红楼梦》之杨藏本(梦稿本)(之二十五)
2020-01-03 本文已影响0人
青埂峰下有情郎zjy
《红楼梦》之杨藏本(梦稿本)(之二十五)
青埂峰下有情郎zjy
文化领域创作者
(2)《红楼梦》后40回有许多情节符合曹家的历史,这意味着续书人熟知曹家的遭遇。这一点有利于佐证张永海关于后40回续书的传闻。鄂比听过曹雪芹自己的讲述,并且有一部分曹雪芹后40回的残稿,据以草成后40回之初稿,然后由高鹗修改。假定杨藏本的后40回正文就是鄂比的初稿,而“改文”由高鹗所写。这样又发生了两个问题。一是身为养子(姑且承认鄂比与高鹗之间的养父子关系)的高鹗能否对其养父自称“兰墅”,并在养父的稿本上题“兰墅阅过”?此举有无僭越之嫌?另一个更大的问题是为什么“改文”与程甲本不同,反而与程乙本同?从情理上来讲,作品修改创作的过程应该是初稿→程甲本稿→程乙本稿。要想避免这个矛盾,只有一种可能的解释,那就是鄂比前后曾拥有两个大同小异的后40回初稿。高鄂根据其中之一,修改而成程甲本,然后付印。在排印程甲本的同时,高鄂又因为某种原因,而根据第二个初稿修改成程乙本的底稿。而这个就是今天所看到杨藏本的后40回之面目。当然这只是猜测没有任何根据需进一步证实。《红楼梦》程甲本和程乙本在第105回关于贾府抄家的清单完全不同,当然研究抄家清单详细内容没有太大意义,奇异之处在于两个版本的抄家清单物品种类不同、数量不同、前后顺序也不同,根本不像是改动的结果,也没有必要对清单进行反复修改,更像是两份原本就不同的清单。从这一点来看程甲本及程乙本是根据两份不同的初稿修改而成之说似乎有一定的道理。