“用实例论证观点”是最重要的写作原则
原创 , 图片4
2018-4-6 01:57
以前上学的时候,无论是高中语文老师,还是英语老师,都孜孜不倦地教导我们写说明文和议论文的“三段式写作法”:摆明观点、用实例论证观点、总结并提升立意。
也许是因为步骤太简单,也许是因为腻烦一成不变的结构,或者仅仅是因为无知和自大,当年的我对“三段式写作法”是嗤之以鼻。
工作了十多年后,才发现这一经典写作法不愧是经典。在工作沟通中,最重要的事情就是要让信息有效地在人际间、部门间、机构间传达,要保证重点突出,说服他人,增强影响力,并减少信息的误解。
要达成这些目标,“三段式写作法”还真是一直行之有效的方式。
最近阅读了加拿大作家布兰登·罗伊尔的《一本小小的红色写作书》,书中从写作结构、写作风格和文章可读性三个方面,罗列了20条写作基本原则,帮助人们在写作时既能把握结构的大方向,也能从细节上雕琢风格和可读性。其中“三段式写作法”赫然是作者讲述的重点,还帮助我澄清了在写作实践上产生的一些迷思。
一本小小的红色写作书15人有 · 评价1(加拿大) 布兰登·罗伊尔 著;周丽萍 译
布兰登·罗伊尔是一位加拿大作家,他擅长撰写教育和应试书籍。他的“小小的颜色”系列目前共出版了六本:《一本小小的蓝色逻辑书》、《一本小小的红色写作书》、《一本小小的金色语法书》、《一本小小的绿色数学书》、《一本小小的紫色概率书》,以及由《一本小小的红色写作书》和《一本小小的金色语法书》合集而成的豪华版。
这一“小小的颜色”系列总结了逻辑、写作、语法和数学的基本理念和原则,其中《一本小小的蓝色逻辑书》最为畅销,也被翻译成了最多种语言。这一系列最初的目标读者是高中和大学学生,然而即使是职场人士,也能从这一系列书中受益。
有时候,我们被太多技巧性的东西所迷惑,而忘记了基础。然而所谓的“底层逻辑”——也就是放之四海而皆准的基本规律——决定了基础和最终可以达到的高度。你能想象一个不练基本手型和指法的古典音乐演奏家吗?你能想象一个专业歌唱家不坚持每天练吊嗓子吗?
在写作上,也是同样的道理。最基础的写作原则,就犹如郭靖起初只练一招亢龙有悔,最终令他熟练掌握了全套的降龙十八掌,并成为了一代宗师。
《一本小小的红色写作书》就令人有这种拨开云雾见青天的感觉。
这本书中载列的20条写作原则,虽然有三四条显然更适合英文写作,然而余下的十余条规则,对于中文写作也十分有启发。
以下谈谈最能纠正我自己的写作习惯的一些原则。
原则6:用准确、具体的例证,支撑你的观点
作者罗伊尔提出的写作原则6——用准确、具体的例证来证明自己的观点真是一言惊醒梦中人。我写作上最大的问题,就是说理(或者叫做说教)多,却很少用举例的方式来论证自己的观点。因为人们在读一篇文章的时候,能够记住的往往是其中的故事和细节。
一篇说理偏多的文章,就会导致无趣,读者读完后并不能记住文章的任何细节。对于一篇说明文来说,这是很重大的错误,因为诸如工作报告、提高预算的申请这类的说明文,如果上司读完后没有印象,员工又怎么能让老板相信自己的工作完成得好,又怎么能让老板批准预算提高的申请呢?
我养成的这种写作习惯可能是受到中国古典著作的影响。很多经典主要是讲述结论,很少讲到论证的过程,因为很多真理级别的结论需要自己用一生去领悟、体会。所谓“真理一张纸,闲言万卷书”嘛。
然而,能够写出“真理一张纸”的圣人毕竟是少数。一般人写作,其目的或在于抒发心迹,或在于传达信息,或在于说服他人,无论目的是哪一个,用准确、具体的例证,能大大增强文字的感染力和说服力。
作者罗伊尔指出,要切实把原则6运用起来,最好的方法莫过于在阐述一个观点后,马上用“例如”、“举例来说”这样连接词,强迫自己使用例证来论证这一观点。
原则7:例证个性化
原则7与原则6是相辅相成的。
所谓例证个性化,就是可以多举一些与“我”相关的实例。人们是喜欢看故事的,与“我”相关的故事会让读者有代入感,产生深刻的印象。
除此之外,数据、名人轶事、名人名言、类比、明喻和暗喻也属于个性化例证的范畴。
在上学的时候,语文老师最强调使用名人轶事、名人名言来作为论据。在工作和职场上,最重要的论据工具则是事实和数据。
我们可以先来看看下面这个申请大学MBA课程的例子:
我已经在XX机构工作了十年,负责引进国外投资,并为外资企业提供便利的咨询服务。我对XX大学的MBA项目十分感兴趣,希望能通过这一课程学习提高自己的商业管理及沟通能力,同时通过学习战略营销、项目运营、财务管理等课程,更好地应用于我未来的职业生涯,把自己锻炼成一名优秀的职业经理人。
这是一位朋友自己写的个人陈述。我当时的第一感觉就是:阅读这篇个人陈述的读者,心中肯定会有很多疑问,例如:十年来,你引进了多少投资?提供什么咨询服务?获得了什么样的成果?
这篇个人陈述的目标在于说服阅读人,让他们觉得申请人有能力读这个MBA。所以,如果能加入一些引入投资的总金额、引入投资的总项目数量、帮助多少家外资企业在国内立足等具体数据,会为这份个人陈述增色不少。
原则9:砍断长句
我对这个原则的感触也特别深刻。
作为一名翻译,我也会经常审校其他译员的译文。英语使用定语从句、状语从句的机会比汉语要多得多。很多译员在翻译的过程中,也许因为经验的缺乏,也许因为中文写作能力的欠缺,也许是因为懒得琢磨,经常会直译定语从句和状语从句,导致中文译文的长句特别多,严重影响译文的“达”和“雅”的标准。在审校译文的过程中,我最经常做的一件事情就是砍断长句,把长句划分成短句,提高译文的易读性。
通篇长句并不能代表你写得很有文采,甚至可以说,经常使用长句的人,可能对自己的表达能力没有信心,怕自己显得不够高深。
在网络阅读时代,短句写作、口语化写作是一大趋势,因为人们的注意力在缩短,阅读速度也在加快。在这种情况下,长句写作并不占优势。锻炼自己的短句写作能力,其实也是在提高自己的输出效率。
《一本小小的红色写作书》篇幅并不长,读通读透可能只需要一两天的时间,但是它已经为读者准备好了二十发子弹,就等着你上膛、练习,然后射击。至于射击的击中效率有多高,当然还得日积月累地练习,所谓“知行合一”是也。