微尘·读书英汉翻译练习

潇洒姐:重返20岁我一定不会做这5件事

2018-09-02  本文已影响5人  飞舞的微辰

翻译原文来自《时间看得见》

First, I wouldn't have wasted time.

The waste of  time means that I had no idea of value, knowledge and the question I want to study.

Second, the thing I will never do again is daring not to try and fail.

A good life has good stories to tell, which comes from trying and failing, and being deeply involved in them.

Third, I would have start the "10000 hours theory" to change and accumulate in a small and continuous way.

Fourth, I wouldn't have been living in Beijing continuously like today, for I am eager to leave home.

I can be the best self in Beijing, but Beijing is small compared with the world.

Fiveth,  I desperately regreted begining to keep fit from the age of 30. I get crazy at it.

“第一是虚度时间;第二是不敢试错;第三是没有开始1万小时的追求,专注和喜爱;第四,没有离开家;第五,没有健身,没有在巅峰年纪让我的身材进入巅峰状态。”

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读