诗词欣赏•“孤篇盖全唐”之美誉“春江花月夜”
20220216-Poetry appreciation • The reputation of "Lonely Piece covering the Whole Tang Dynasty"-A Moonlit Night On The Spring River
春 江 花 月 夜
[ 唐 ] 张若虚
春江潮水连海平,
海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,
何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,
月照花林皆似霰;
空里流霜不觉飞,
汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,
皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?
江月何年初照人?
人生代代无穷已,
江月年年望相似。
不知江月待何人,
但见长江送流水。
白云一片去悠悠,
青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?
何处相思明月楼?
可怜楼上月裴回,
应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,
捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,
愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,
鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,
可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,
江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,
碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,
落月摇情满江树。
“春江花月夜”英译
A Moonlit Night On The Spring River
春江潮水连海平,
海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,
何处春江无月明!
The spring river swells, level with the sea
Wherein , the moon rises with tide, so fair.
Her light follows waves for ten thousand li,
And the spring river is bright everywhere.
江流宛转绕芳甸,
月照花林皆似霰;
空里流霜不觉飞,
汀上白沙看不见。
The river winds across a fragrant mead;
The moon snows the blooms with her snowy light.
Of hoarfrost in the air one takes no heed,
And on the shoal you fail to see sand white.
江天一色无纤尘,
皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?
江月何年初照人。
No dust, of one hue are river and sky;
So lone, the moon above shines bright and bright.
Who riverside did the moon first espy?
To whom the moon riverside first shed light?
人生代代无穷已,
江月年年只相似。
不知江月待何人,
但见长江送流水。
From older generations new ones grow
And find the moon this year just like that last.
For whom the moon’s waiting for I don’t know
And only see the river flowing past.
白云一片去悠悠,
青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?
何处相思明月楼?
Away ,away floats a wisp of cloud white;
On the Green Maple Shoal I feel so sad.
Who’s rowing a canoe against the night?
Who’s by a moonlit rail missing her lad?
可怜楼上月徘徊,
应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,
捣衣砧上拂还来。
Over her roof the moon lingers to stay,
And illumines her dresser through the door.
The screen rolled down, the light won’t go away;
Brushed off the block, it comes along once more.
此时相望不相闻,
愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,
鱼龙潜跃水成文。
They gaze far, each out of the other’s sight
She’d go with the moonbeams to fondle him.
But wild geese can never outfly the light.
Nor can fish leap over the ocean’s brim.
昨夜闲潭梦落花,
可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,
江潭落月复西斜。
Last night some flowers fell he had a dream;
Though spring’s half over, he can’t go back yet.
Spring’s fleeting off with the water downstream
And the moon’s westering again to set.
斜月沉沉藏海雾,
碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,
落月摇情满江树。
The slanting moon looms amid the sea brume;
From him to her stretches and endless way.
How many can by moonlight return home?
The moon moves the riverside trees to sway.
中文句译
春江潮水连海平,
海上明月共潮生。
浩渺无垠的一江春水潮起潮落,与茫茫大海连成一片。一轮明月,从海平面冉冉升起,似与春江潮水一起涌上来。
滟滟随波千万里,
何处春江无月明!
银色的月光,洒向辽阔的江面,波光粼粼。江水一泻千里,哪一处春江没有洒满明亮的月光啊。
江流宛转绕芳甸,
月照花林皆似霰;
一江春水,曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射下的鲜花、江滩树林上,像披上细密的霜花熠熠生辉。
空里流霜不觉飞,
汀上白沙看不见。
月色如霜,无从觉察,洲上的白沙和银辉的月色融合在一起,看不分明。
江天一色无纤尘,
皎皎空中孤月轮。
江水、天空都浸染在月光下,水天一色,没有一点灰尘,月光明亮的天空中,只有一轮孤月高悬空中。
江畔何人初见月,
江月何年初照人?
江边有谁最先看见月亮?江上的月亮啊,从什么时候起照耀思乡的游子?
人生代代无穷已,
江月年年望相似。
人生一代一代无穷无尽,不息的江水与明月,年年望去,还是相似的模样。
不知江月待何人,
但见长江送流水。
不知江月等待谁,只见长江奔流不息。
白云一片去悠悠,
青枫浦上不胜愁。
漂泊的游子啊,像一片片白云那样飘忽不定。忧怨的思妇,站在离别时的青枫浦上不胜哀愁。
谁家今夜扁舟子,
何处相思明月楼?
哪家的游子,今夜还乘着小船在江流中漂泊?哪家忧怨的女子在闺阁上,明月千里思念着远方的爱人?
可怜楼上月裴回,
应照离人妆镜台。
可怜绣楼上月光徘徊,月光应照在思妇的梳妆台上。
玉户帘中卷不去,
捣衣砧上拂还来。
月光照进思妇门前的玉帘,卷不走她的思念;照在捣衣砧上,也拂不掉她的思念。
此时相望不相闻,
愿逐月华流照君。
此刻,我们虽都望着月亮,相互守望,却听不见彼此的声音。希望我的思念象月光那样倾泻而下,照到您的身上。
鸿雁长飞光不度,
鱼龙潜跃水成文。
鸿雁不停地飞,也飞不出无边的月光;鱼龙在水中潜游腾跃,也跳不出激起阵阵波纹的江面。
昨夜闲潭梦落花,
可怜春半不还家。
昨夜我梦见花落闲潭,可惜春天已过去一半,自己还不能回家。
江水流春去欲尽,
江潭落月复西斜。
江水伴着春光将要流尽,江潭上的明月又要西落。
斜月沉沉藏海雾,
碣石潇湘无限路。
斜月将要慢慢下沉藏到海雾里。我与恋人、与故乡的距离啊,却如同碣石与潇湘的距离,相见无期,路途遥远。
不知乘月几人归,
落月摇情满江树。
不知能有几人趁着月光回归故里,与亲人团聚。西落的月光啊搅动着游子内心的乡愁离情,思念像月光洒遍江边银辉色的树林。
“春江花月夜”
诗描绘的意像
思念、爱情、春天、游子、思妇、诗人、乐府、夜景、白云、花林、江树、江流、汀州、白沙、月华、霰、霜、芳甸、青枫浦、扁舟子、妆镜台、鱼龙、鸿雁、明月楼、玉帘、捣衣砧、闲潭、落花、碣石、潇湘、海雾…
诗题与作者
张若虚(约647年— 约730年),江苏扬州人。初唐诗人,以《春江花月夜》著名。
张若虚与贺知章、张旭、包融并称 “吴中四士”。
他的诗仅存二首于《全唐诗》中。其中《 春江花月夜 》,是一篇脍炙人口的名作。
《春江花月夜》,是乐府《清商曲辞·吴声歌曲》旧题。
据郭茂倩《乐府诗集》所录,除张若虚这一首外,尚有隋炀帝二首,诸葛颖一首,张子容二首,温庭筠一首。
“春江花月夜”这一乐府旧题,在张若虚笔下突发异彩,令“春江花月夜” 一诗获得了不朽的艺术生命力。
今日,人们把《春江花月夜》这一诗题的真正创作权,归之于张若虚。
“春江花月夜” 沿用乐府旧题,抒写了游子、思妇真挚动人的离情别绪,及富有哲理的人生感慨。表现出迥绝的宇宙意识、深沉寥廓、宁静忧伤的情感意境。
全诗语言清丽隽永,韵律宛转悠扬,洗净了六朝宫体的浓脂腻粉,
给人以澄澈空明、清丽自然的感觉。
诗人运用富有生活气息的清丽之笔,以月为主体,以江为场景,描绘出一幅幽美邈远、惝恍迷离的春江月夜图,具有极高的艺术审美价值,素有“孤篇盖全唐”之誉。
全诗共三十六句,每四句一换韵,融诗情画意、爱情乡愁、自然哲理、虚境实境为一体,意境空明浩渺,想象瑰丽奇特。
《春江花月夜》创作地点
对“春江花月夜”这首诗的创作地点,有三种说法:
①诗人站在扬州南郊曲江边赏月观潮,有感而发,创作了此诗,表现的是唐代曲江一带的景色;
②此诗作于瓜洲,表现的是千年古镇瓜洲江畔清幽如诗的意境之美;
③此诗作于扬子江畔,在今扬州市江都区大桥镇南部。
诗 词 赏 析
张若虚,沧海一粟,茫然在唐朝灿如繁星的诗人堆里,仅凭这一首诗 ,孤篇横绝,竟为大家。
春江花月夜归于乐府,带有乐府诗的情愫。缕缕歌章,唱的都是诗人曲婉的离愁,通篇如白话文一般浅显,不需任何注解。一位期待中的离人立于江岸的形象,便跃然印入眼帘。
但见诗人背着双手,傲然仰头望向无垠的江水,在一轮高悬皎洁的孤月下,叹长江的浩淼荡漾,乡愁涌动,情丝缭绕,流露出对故乡和亲人无尽的思念与哀愁。
“春江潮水连海平,海上明月共潮生。”
诗人站在辽阔、分不清海岸线的江水边,在春风里望见明月凄楚地随潮涌翻滚而来,好像听不见浪涛的呱噪、海鸟的悲鸣,行云流水地营造了春夜江边不被打扰的安静和美景。春江,某种程度上是诗人心灵的归宿,寄托了他的情思,成就了他笔下诗句的美,为读者精彩回放了那晚夜色的清秀瑰丽。
月光凄美惨淡,在诗人的乡思离愁里如珍珠,是凄苦的延伸凝固。
“滟滟随波千万里”,诗人看见月影倒映,水波涟漪,突然感到阵阵心痛,为什么月笼春江千万里,我却望穿春江水,也望不见家舍屋顶的袅袅炊烟!就连江边的芳甸,也因为有江流不息的陪伴,惹人妒忌。
他突然发现,月亮其实和自己一样孤独。
明月爱慕春江,苦于时空蹁跹,一天一地,只知昼夜,不知岁月地映照着流水,不离不弃。如诗人一样,望着不息的流水,只期盼能望见家中玉帘后的牵挂。
“江畔何人初见月?江月何年初照人?”
诗人无奈人与天的力量悬殊,明月一岁一千年,看尽世间人情薄凉锦暖;世人伴月初生,望月临终,至死也看不透自然的深邃玄妙。
“人生代代无穷已,江月年年望相似。”
年华似水,一去不返,世人繁衍生息,绵延久长。望着年年相似的江月,希望有看尽的一天,落叶归根,回到故乡。
诗人天真的自我安慰,“哀而不伤”。与李白的《把酒问月》:“今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。” 似有异曲同工之妙。
诗人举目而眺,望见乘扁舟漂泊的游子、有登楼而伤别的离人、更有自己心中不可尽言的思念……
他似乎看见家中“妆镜台”前、同样思念自己的女子,辗转反侧,苦于月色柔情,更增添了无限的愁思。那多情的女子,多想随着明月光华一起,“愿逐月华流照君”,把满腔思念流转到意中人身侧。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
望长空,鸿雁远飞,飞不出月的光影;看江面,鱼龙腾跃,激起阵阵波纹,跃而无功。鱼雁传信,也无法传递诗人与离人的思念。思愁蔓延水面,情深如水。
月复西斜,海雾徒生,潇湘碣石,落月摇情。
落月“摇”情,月华摇晃,树影婆娑,人心起伏。月摇、树摇、心亦摇。诗人在江边心事重重地踱至夜深,江风骤起,岸上树影舞动,月光下银色的树枝,沉甸甸地挂满了思念,他情不自禁 ,望乡遥思,心情久久不能平静。