厄舍尔井的妇人
2022-01-09 本文已影响0人
大观学园
每晨七点,精品诗歌——
在厄舍尔井那地方,
住着一位富贵妇人,
她有三个健壮儿子,
皆都出海离了家门。
他们离家仅一周多,
仅一周而多上一天,
就有消息传回老妇,
说她儿子海上遇难。
他们离家仅一周多,
仅一周而多上三天,
就有消息传回老妇,
说她母子再难相见。
“但愿海风劲吹不断,
但愿海面波平无澜,
直到我那三个爱子,
都从海外安然生还。”
圣马丁节节日那天,
黑夜漫漫天昏地暗;
老妇三子忽皆同返,
头上皆戴桦树皮冠。
地头渠边不长此树,
田间犁沟亦无此木,
只有天堂大门之外,
方见桦树枝叶扶疏。
“佣人姑娘把火烧旺,
快去井边挑水满缸,
三子既都安然还乡,
今夜理当宴饮欢畅。”
老妇为子搭板架床,
床铺搭得又宽又广,
然后老妇肩裹斗篷,
坐在床边话说家常。
红毛公鸡蓦然啼鸣,
报称已经破晓天明。
长兄催促幼弟说道:
“赶快起身立即辞行。”
公鸡打鸣刚打一次,
公鸡尚未鼓翼振翅,
三弟就对长兄说道:
“我们是该赶快告辞。”
“鸡确在啼日确已晓,
躯壳蛀虫也在催行:
若被发现魂去坟空,
我等将受难忍之刑。”
“道声珍重我的亲娘,
道声再见牛舍粮仓。
道声珍重挑水姑娘,
道声再见烧火女郎。”
——选自《英国诗歌选集·佚名作者的中古民谣》