《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 005 Aya 078

2020-10-31  本文已影响0人  Yusuf_
005_078.gif

لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ

LuAAina allatheena kafaroo min banee israeela AAala lisani dawooda waAAeesa ibni maryama thalika bima AAasaw wakanoo yaAAtadoona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 以色列的后裔中不信道的人,曾被达五德和麦尔彦之子尔撒的舌所诅咒,这是由于他们的违抗和过分。
YUSUFALI Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected faith by the tongue of David and of Jesus the son of Mary: because they disobeyed and persisted in excesses.
PICKTHALL Those of the Children of Israel who went astray were cursed by the tongue of David, and of Jesus, son of Mary. That was because they rebelled and used to transgress.
SHAKIR Those who disbelieved from among the children of Israel were cursed by the tongue of Dawood and Isa, son of Marium; this was because they disobeyed and used to exceed the limit.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
5:78.1 لُعِنَ 被诅咒 were cursed
5:78.2 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
5:78.3 كَفَرُوا 不信 disbelieve 见2:6.3
5:78.4 مِنْ from 见2:4.8
5:78.5 بَنِي 后裔 Children 见2:40.2
5:78.6 إِسْرَائِيلَ 以色列 Israel 见2:40.3
5:78.7 عَلَىٰ On 见2:5.2
5:78.8 لِسَانِ the tongue
5:78.9 دَاوُودَ 达五德 David 见4:163.24
5:78.10 وَعِيسَى 和尔撒 and Isa 参2:87.10
5:78.11 ابْنِ 儿子 son 见5:46.5
5:78.12 مَرْيَمَ 麦尔彦 Marium 见2:87.12
5:78.13 ذَٰلِكَ 这个 this 见2:2.1
5:78.14 بِمَا 在什么 in what 见2:4.3
5:78.15 عَصَوْا 违抗 Disobeyed 见2:61.58
5:78.16 وَكَانُوا 他们是 and they were 见2:61.59
5:78.17 يَعْتَدُونَ 超越法度 transgression 见2:61.60

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读