你真正的凯旋,在于你不断地毁坏你的凯旋门。
世界让我遍体鳞伤,但伤口长出的却是翅膀。
孤独是一座花园,但其中只有一棵树。
绝望长着手指,但它只能抓住死去的蝴蝶。
太阳即使在忧愁的时候,也要披上光明的衣裳。
死亡来自背后,即使它看上去来自前方:前方只属于生命。
疯狂是个儿童,在理智的花园里,做着最美好的游戏。
时光在欢乐中浮游,在忧愁中沉积。
遗忘有一把竖琴,记忆用它弹奏无声的忧伤。
世界让我遍体鳞伤,但伤口长出的却是翅膀。
向我袭来的黑暗,让我更加灿亮。
孤独,也是我向光明攀登的一道阶梯。
诗歌,这座浮桥架设于你不解的自我和你不懂的世界之间。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
你和他之间有何区别?
他屈从于已经存在的黑暗,我屈从于尚未存在的黎明。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
如果一定要有忧伤,那就告诉你的忧伤:
让它永远捧着一束玫瑰。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
爱,是持续瞬间的永恒,
恨,是仿佛永存的瞬间。
规则,
往往是重复的例外。
无论我们身在何处,都有泥土伴随,
那是永恒的相会;
无论我们身在何处,都有时光伴随,
那是永恒的离别。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
你说:“我在。” 并不一定意味着你活着。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
太阳即使在忧愁的时候,也要披上光明的衣裳。
死亡来自背后,即使它看上去来自前方:
前方只属于生命。
遗忘有一把竖琴,记忆用它弹奏无声的忧伤。
世界让我遍体鳞伤,但伤口长出的却是翅膀。
向我袭来的黑暗,让我更加灿亮。
或许光会把你误导;不过,假如这真的发生了,
莫以为这是太阳的过错。
即便是太阳自己,也只能照亮接受光明的事物。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
我不选择上帝,也不选择魔鬼,
两者都是墙,
都会将我的双眼蒙上。
难道我要用一堵墙去换另一堵墙?
我的困惑是照明者的困惑,
是全知全觉者的困惑。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
但愿我产生愿望的能力, 胜于我实现愿望的能力。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
今天,
地平线因为太阳而酣睡,
不必畏惧,
除非是有所畏惧的词语。
囚禁我的,
正是我的气息。
谁能否认
在水与火之间
将死亡也荡涤殆尽的爱情。
——阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
![](https://img.haomeiwen.com/i898507/c5dff391e956cf91.png)