论语卫灵公篇
2022-06-23 本文已影响0人
洛辰读书
第二十四节:孔子盛赞尧、舜、禹。
原文:子曰:吾之于人也,谁毁谁誉?如有所誉者,其所有试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”
译文:孔子说:“对于他人,我褒奖了谁又诽谤了谁?如果我对谁大褒奖,一定是经过了深入考察的。”
解读:谨慎的运用自己对于他人的赞美。
孔子对于夸奖谁,都是经历过了很深入的考察,不会因为片面之言而轻易断言。他夸奖尧、舜、禹三人,认为他们三人走的是直道。
孔子所作春秋,在里面说到:“一字之褒荣于黼衮,一字之贬严如斧钺。”在孔子笔下,如果能够得到一个字的夸奖,那比获得一生的爵禄都光荣,而如果被孔子用一个字批评了,那比被砍头还要难受。
第二十五节:做学问要有谨慎之态和敬畏之心。
原文:子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者借人乘之,今亡矣夫!”
译文:孔子说:“我还是能够发现史书当中空缺的地方。有马的人吧自己的马借给别人骑,在今天没有这样的事。”
解读:有两种解释,一种解释是说,当时抄史书的人之中,一打瞌睡,把这句话抄错在了别的地方。串位了。
还有一种解释就是这是一种衍文,衍文就是眷抄时出现了错误。古代的书先是抄在竹简上,遇到自己不懂的,自己不知道的,就故意留下来,以便让后人考证清楚之后在进行补充。孔子是在褒奖古人的治学态度。
孔子夸奖的是古人治学的态度,他说到,这样一种治学态度,如今也是没有了呀。