我的大学语言·翻译

你说我能吃能睡,你到底想说什么……

2018-12-29  本文已影响6人  八公里

当我们在谈某某能吃能睡时,我们实质上在表达什么?

我们是想说这个人是一个吃货和睡神吧

所以,“能吃能睡”在英语里并不是 can eat and sleep,而是 good eater and good sleeper.

由此可见,两种语言之显著差异:动和静。

中文是动态语言,英文是静态语言;中文喜欢用动词来描述静态画面,英语喜欢用名词来给人、事、物贴标签。

比如:

他开车开得好  He is a good driver.

她唱歌唱得好  She is a good singer.

你可以试着举出一些吗?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读