工作生活

结缘空蝉

2019-07-04  本文已影响0人  燃燃blog

回想起来,大学时每个酷热难耐的盛夏,似乎都是在夏目友人帐的陪伴下度过的。每当酷夏的期末来临,复习的煎熬到达顶峰,夏日的燥热也达到顶峰,窗外的蝉没命地叫,恰巧那时夏目就会更新,在那个世界中蝉声也会温柔悠闲地响起,那是我回忆中最能安抚我焦躁心情的良药,整个夏天瞬间柔和清凉。

很喜欢东方文化中那种隐晦含蓄的意象,就像这里的空蝉,拥有现世与躯壳的双重含义。中国墓葬习俗中也有口含的玉蝉,脱壳的蝉有种通用的连接两个世界的转生意味。原来,每个人来到这世上,都是借现世的一具躯壳与亲人友人结缘。然而人类的寿命何其短暂,这份结缘又是何等的虚无缥缈,穗之影对容莉枝说的永别“我要走了,妈妈”就如平常每日的告别并无二致,真正的永别就是这样悄无声息,等你意识到,早已不及追悔,随后的人生里蚀骨的痛苦会随着时光缓慢消解  只有隐晦一些才能哀而不伤,不至于让伤感来得声势浩大。

即使离别难料,记忆中的温暖依然会照亮前方

好在夏目里有一只傲娇可爱的娘口三三,那份天然的无畏,幸福的吃货,萌猫外表,大叔心态。不就是我的keke么~~ 人生的底色如果是忧伤,那么就需要这样一朵小太阳来点亮你的生活,没来由地乐观着~ 那是我所不能的本领。


うつせみ这个词。写成汉字的话有几种写法,可以是现世,现身,空蝉。田沼的声优对剧场版标题做出了官方解释:うつせみ就是蝉脱下来的空壳(没错就是蝉蜕)。所以,剧场版标题空蝉一词确定。当然,“空蝉”远远不止字面意思这样。田沼声优对此补充道:人类就像(空蝉)一样虚幻短暂(原话为“儚さ”)。多轨的声优也感慨:真是一个和夏目非常合适的标题呢。

空蝉一词在一些动漫中偶尔会出现,不过最有名的非日本国宝级文学作品《源氏物语》中一位名叫空蝉的女子了。她是男主角源氏萍水相逢爱上的第一个女子(这个男人一辈子爱了很多女人),源氏夜里潜入家中欲与空蝉约会,空蝉发现后急忙躲避,源氏只抓住了她身上一件薄薄的单衣(就像蝉蜕一样),空蝉由此得以脱身。源氏失望至极,留下和歌“蝉衣一袭余香在,睹物怀人亦可怜”,空蝉因此得名空蝉,(《源氏物语》中女子众多,大多以源氏赠与她们或者她们自己写的最有代表性的和歌中的词语为名字)

空蝉品性太过高洁,源氏几次努力追求都得不到。真是一段虚幻而又短暂的恋情。

                                                                               ——转自 百度贴吧po主 一起吃橘子

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读