contrōversia 辩论 (2)
postquam Quīntus hanc sententiam explicāvit, iuvenēs Pompēiānī vehementer plausērunt et eum laudāvērunt.
在昆东这个观点阐述后,庞贝的年轻人大声鼓掌并赞扬他。
deinde Alexander surrēxit. iuvenēs Pompēiānī tacuērunt et Alexandrum intentē spectāvērunt.
这时候,亚力山大站了起来。庞贝的年轻人安静下来,并仔细地看着亚力山大。
'vōs Rōmānī estis miserandī. vōs imperium maximum habētis, sed vōs estis imitātōrēs; nōs Graecī sumus auctōrēs.
“你们罗马人是可怜的!你们虽然有庞大的帝国,但是你们是模仿者,我们希腊人是创造者。
vōs Graecās statuās spectātis, vōs Graecōs librōs legitis, Graecōs rhētorēs audītis.
你们看希腊的雕塑、你们读希腊的书、你们听希腊老师讲课,
vōs Rōmānī estis rīdiculī, quod estis Graeciōrēs quam nōs Graecī!'
你们罗马人是愚蠢的!因为希腊是我们的希腊!
iuvenēs, postquam Alexander sententiam suam explicāvit, rīsērunt.
亚历山大的观点阐述后,年轻人笑了。
tum Theodōrus nūntiāvit, 'Alexander victor est. argūmentum optimum explicāvit.'
这时,西奥多罗斯宣布:“亚历山大是胜者。论据阐释非常好!”