介词“被”
介词“被”,用于被动句,引入动作、行为的施事,前面的主语是动作的受事(被字后表施事的名词有时省略)。
“被”自在句中与“把”字句中的“把”字作用类似,也是表示一种“处置”与“被处置“的关系,只不过它所表示的关系与“把”字恰恰相反。“被”字句用在两种事物的名称之间,表示后者处置前者。例如:我被老师批评了。
1.“被”字的传统用法。“我被老师批评了”可以称为“被动式”。在形式上,“被”字下面一般要有宾语,表示主动者,不能光说“被批评”。 在意义方面,被动式所叙述的行为,对于主语(即被动者)大都是不愉快的“被批评”“被骗”“被欺负”。这是因为“被”字原来的意义是“遭受”。不是不愉快的事,不能用被动式,常常用这个格式,如“信写好了”“东西送来了”。
2.完全的被动式。“一切困难都将被我们所克服”。完全的被动式出了“被”字外,在下面加一个“所”字。因为文言里被动式用“为……所……”,古今两种格式一凑合,就成了“被……所”。也有把“所”字去掉的。
一般语言都不爱多用被动式,因为被动式不及主动式直截了当。下面这些句子,都可以不用被动式:
(1)他们的努力并未成功,但值得被我们尊重(被"多余)。(2)当孩子们读得疲倦了,就被老师带到操场上自由活动(“被”改“由”)。(3)jinbu工作没有被渔民所理解和接受,由于政策宣传不够深入(应改为主动式,“渔民不能理解和接受”)。
3.简化的被动式。“碗打破了”这个格式胜过“碗被打破了”,除了简洁,还能够跟主动式用在一起,而不破坏句法的整齐。例:一个人发了阑尾炎,医生把阑尾割了,这个人就(无需“被”)救出来了。这个例子省了“被”,意义也清楚明白。
这并不是说,用“被”字的格式绝对没有需要。只是说,应该维持一个原则,非真正有需要的时候不用无主动者的被动式。但像下面两句里的“被”字就是不能省。(1)群众被组织起来了。(2)当南美洲人到达美国海岸时,被拒绝登陆。这两句里的主动者不太重要,因而不值得把它说出来。
一句之内,忽而用“被”,忽而不用,在修辞上是个毛病。如:(1)残疾人被尊重,保障了他们的利益,他们的生活水平的确提高了。(2)山南村终于平静了,王老五被逮捕,他弟王老六开除了。