等你,等天下雨
等你,等天下雨
Waiting for You, Waiting for the Rain
中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)
英译|周柯楠 (Zhou Kenan)
1
我就在这淫雨霏霏的云梦泽
向着无边的青色漫溯
I am in this rainy Yunmengze
Going upstream to the boundless green
像余光中说的
等你在雨中
在造虹的雨中
As Yu Guangzhong said
Waiting for you in the rain
In the rain that produces the rainbow
2
青草在脚下
而绿在远方
The grass is at the foot
And the green is in the distance
比远方更远的
是你绿油油的眺望
还有湿漉漉的念想
Farther away than the distance
Is your shiny green overlooking
And wet thoughts
3
凌晨四点
思念的风悠然入窗
At four o’clock in the morning
The missing wind leisurely enters the window
雨已停,雨天看你承诺落空
赚钱的忧虑
The rain has stopped, my promise to visit you on a rainy day falls through
Worries about making money
带着快乐面具卷土重来
阳光如此风尘仆仆
Make a comeback with a mask of happiness
In the sunshine I am so fatigued with the journey
4
如果,清醒是一杯酒
我将狂欢,然后糊涂
If sobriety is a glass of wine,
I will rejoice, then get confused
然后在你温柔的风里醉去
独自流浪,不管阴晴
Then I’ll get drunk in your gentle wind
Wandering alone, whether cloudy or sunny
5
你依旧在等待中娴静
静如一朵微笑的睡莲
You are still waiting quietly
As still as a smiling water lily
清香雅致恬然望向风
让风有了方向
Fragrantly,elegantly and quietly looking at the wind
So that the wind has a direction
就这样推迟了心事
推迟了明天
Thus putting off the something on my mind
And putting off tomorrow
-End-
(上图:睡莲)