翻译硕士MTI每日VOA英语听力英语学习笔记

从「一个气球」说起

2018-06-18  本文已影响1人  英语学习社

作为一个「伪球迷」,今天我们从世界杯球场上的「一个气球」说起。

昨晚「巴西」对战「瑞士」的比赛中,比分多少就不管了。我们关心的是,在下半场的比赛中,一个红色的大气球突然滚进了球场,巴西队门将(goalkeeper)阿利松(Alisson)直接跑上前去,一脚踩下,狠狠地将气球踩破了。

虽然这一过程持续的时间很短,也没有影响到比赛的进行,然而,阿利松踩气球的动作却在社交媒体上火了,成为网络上流传的一大素材。

国外媒体 CNET 对此进行了报道:World Cup 2018 memes: Mexico stuns Germany; Brazil pops a balloon.

When a giant red balloon landed in front of Brazilian goalkeeper Alisson Becker (known as simply Alisson), he gave it a winning stomp, and created a new meme.

这里的「meme」指的就是在网上迅速传播,流行起来的一些概念(或图像、视频等)等东西,可以直接解释成我们常说「梗」,词典中定义为:an idea, image, video, etc. that is spread very quickly on the internet 模因

例如,Take a look at the top ten internet memes for this past year. 看一下去年互联网上的十大梗。

顺便插一句「Mexico stuns Germany」讲的是同样在昨晚的比赛中,卫冕冠军德国队爆冷输给了墨西哥队,用的词是「stun」,它有两个含义,一个是 使震惊;使惊讶 (to shock or surprise someone very much),另一个是 使失去知觉,使昏迷;(尤指重击头部)把…打昏 (to make a person or animal unconscious or unable to think normally, especially by hitting their head hard),这里就不展开了,下面接着「踩气球」:D

「踩爆气球」用的是「pop a balloon」,就是我们常用的表示「流行音乐」pop music的那个「pop」,作为动词它表示(使)发出砰的一声;(使)爆开 (to (cause something to) make a short explosive sound, often by breaking something),例如,The kids were popping all the birthday balloons. 孩子们把所有的生日气球都弄爆了。

在文中还用到了一个词「stomp」来表示狠狠踩下,

stomp 作动词:(常指为表示生气)跺(脚);重踏,重踩 (to put a foot down on the ground hard and quickly, making a loud noise, often to show anger),例 The little boy was stomping his foot and refusing to take his medicine. 那个小男孩跺着脚不肯吃药。

对于这个超大气球(balloon)的叫法,也有媒体直接称为沙滩球「beach ball」,

The Brazil goalkeeper was spotted popping the ‘beach ball’ towards the end of the game which they drew with Switzerland.

国外一个名为 8bit-football 的网站甚至对此制作了一张Q版位图,起名为Alisson vs the red balloon:

Things did not go quite as planned to Brazil, but we captured this moment during the match, where the goalkeeper Allisson Becker bursts a red balloon on the pitch.

踩爆气球还可以用「burst」这个词:(使)迸裂;(使)爆炸(to break open or apart suddenly, or to make something do this),例 I hate it when balloons burst. 我讨厌气球突然破的时候。

pitch:运动场地;(尤指)足球场(an area painted with lines for playing particular sports, especially football)

a football/hockey/cricket pitch

足球/曲棍球/板球赛场

- ◆ -

你以为就这么完了吗?段子手和P图高手们才开始登场...网友们开始对阿利松的踩球动作作出了恶搞和发挥,对于「巴西」对战「瑞士」竟然战平,网友表示,阿利松都气炸了,

有网友则把气球p成了主裁判...

而这位网友说,Alisson=Life,Red ball=Me

被生活透不过气,在苦苦挣扎的自己…

这说的就是我本人了...

还有说,气球=我的自尊,阿利松=我妈...

最后,LR顺手做了两张图...

- END -

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读