时依诗集

《愚者》

2026-03-04  本文已影响0人  1时依1

生,
赐予我们以不同;
脆弱,
亦或顽强。

她,
平等地,
降临阵阵风浪,
欲将你我撕碎。

可同样,
赋予我们希望,
固执且铿锵,
抵抗。

风浪,
你尽管嘲笑我吧!
笑我无知!
笑我愚昧!

可我,
依旧在这里,
让你不得不一次次直面,
我是你的败笔。

L'Insensé

La vie,
nous donne chacun une différence ;
fragile,
ou obstiné.

Elle,
à tous égale,
déchaîne vents et marées,
voulant nous déchirer.

Mais aussi,
elle nous insuffle l'espoir :
obstiné et vibrant,
résister.

Vents et marées,
raillez-moi tant que vous voulez !
riez de mon ignorance !
riez de ma folie !

Pourtant,
je suis toujours là,
vous forçant encore et encore à affronter :
Je suis votre échec.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读