语文 语花自由写陌·心

读《庄子》// 德充符(四)

2019-08-19  本文已影响90人  原麈

庄子·德充符(雅译)

申徒嘉,断足之人,

他与郑子産同师从于伯昏无人。

子産对申徒嘉说:

“我先出去则你留下,

你先出去则我留下。”

到了第二日,

他们又合堂同席而坐。

子産对申徒嘉说:

“我先出去则你留下,

你先出去则我留下。

现在我要先出去,

你可以稍停一下吗?

还是不能停呢?

且你见我这执政之臣

却不知回避,

你想与执政之臣平起平坐吗?”

申徒嘉说:“先王之门下,

有这样的执政之臣吗?

你炫耀你执政而小瞧人吗?

听人说:‘镜子明亮则不落灰尘,

落了灰尘则不明亮。

久与贤人相处则无过失。’

如今你来先生这里修德求学,

却还出言如此不逊,

不也太过分了吗!”

庄子·德充符(原文)

申徒嘉,兀者也,而与郑子産同师于伯昏无人①。子産谓申徒嘉曰:“我先出则子止②,子先出则我止。”其明日,又与合堂同席而坐。子産谓申徒嘉曰:“我先出则子止,子先出则我止。今我将出,子可以止乎,其未邪③?且子见执政而不违,子齐执政乎④?”申徒嘉曰:“先王之门,固有执政焉如此哉⑤?子而说子之执政而后人者也⑥?闻之曰:‘鉴明则尘垢不止,止则不明也⑦。久与贤人处则无过。’今子之所取大者先生也⑧,而犹出言若是,不亦过乎⑨!”

【注释】

①申徒嘉:人名。子産:郑国大夫。伯昏无人:寓言人名。

②出:意指出门。止:停止。

③其:意谓“抑”。

④执政:子産自称。违:避也。齐:同,平等。

⑤王:应为“生”。先生:指伯昏无人。固:乃。

⑥说:同“悦”。而:乃。后:动词,意谓让人后出。

⑦鉴:镜子。止:留止,积累。

⑧取大:意谓尊重。

⑨过:过错,过失。

庄子雅译 - 文集 - 简书

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读