Holy Quran: Sura 006 Aya 038
2021-01-20 本文已影响0人
Yusuf_
006_038.gif
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّا أُمَمٌ أَمْثَالُكُمْ ۚ مَا فَرَّطْنَا فِي الْكِتَابِ مِنْ شَيْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
Wama min dabbatin fee alardi wala tairin yateeru bijanahayhi illa omamun amthalukum ma farratna fee alkitabi min shayin thumma ila rabbihim yuhsharoona
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 在大地上行走的兽类和用两翼飞翔的鸟类,都跟你们一样,各有种族的--我在天经里没有遗漏任何事物;一切鸟兽,都要被集合在他们的主那里。 |
YUSUFALI | There is not an animal (that lives) on the earth nor a being that flies on its wings but (forms part of) communities like you. Nothing have We omitted from the Book and they (all) shall be gathered to their Lord in the end. |
PICKTHALL | There is not an animal in the earth, nor a flying creature flying on two wings, but they are peoples like unto you. We have neglected nothing in the Book (of Our decrees). Then unto their Lord they will be gathered. |
SHAKIR | And there is no animal that walks upon the earth nor a bird that flies with its two wings but (they are) genera like yourselves; We have not neglected anything in the Book, then to their Lord shall they be gathered. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
6:38.1 | وَمَا | 和不 | And not | 见2:9.9 |
6:38.2 | مِنْ | 从 | from | 见2:4.8 |
6:38.3 | دَابَّةٍ | 动物 | animal | 见2:164.33 |
6:38.4 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
6:38.5 | الْأَرْضِ | 大地 | Earth | 见2:22.4 |
6:38.6 | وَلَا | 也不 | and not | 见1:7.8 |
6:38.7 | طَائِرٍ | 鸟 | a bird | |
6:38.8 | يَطِيرُ | 他飞 | he flies | |
6:38.9 | بِجَنَاحَيْهِ | 在它的双翼 | with its two wings | |
6:38.10 | إِلَّا | 除了 | Except | 见2:9.7 |
6:38.11 | أُمَمٌ | 种族 | communities | |
6:38.12 | أَمْثَالُكُمْ | 像你们 | like you | |
6:38.13 | مَا | 不 | not | 见2:120.24 |
6:38.14 | فَرَّطْنَا | 我们疏忽 | we neglected | 见6:31.17 |
6:38.15 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
6:38.16 | الْكِتَابِ | 这部经的 | of the Book | 见2:85.25 |
6:38.17 | مِنْ | 从 | from | 见2:4.8 |
6:38.18 | شَيْءٍ | 事物 | Thing | 见2:20.24 |
6:38.19 | ثُمَّ | 然后 | Then | 见2:28.7 |
6:38.20 | إِلَىٰ | 至 | to | 见2:14.9 |
6:38.21 | رَبِّهِمْ | 他们的主 | their Lord | 见2:5.5 |
6:38.22 | يُحْشَرُونَ | 他们被集合 | they will be gathered |
Site is published at https://9921.gitbook.io/