告别

2023-12-03  本文已影响0人  coolyaml

《告别》

〔匈牙利〕 裴多菲

刚是黎明,又到了黄昏,

我刚来,却又要去了,

我们相逢了不久,

又该告别,又该分离了。

别了,我的美丽的、年青的爱人,

我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

我从前是诗人,现在是战士,

我的手不拿琴了,却拿着剑,

向来有一颗金色的星引导我,

这时红色的北极光向我闪现。

别了,我的美丽的、年青的爱人,

我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

并不是为了荣誉,我才离开你……

幸福的玫瑰早在我头上带满,

已经没有戴桂冠的余地了,

也不愿为了桂冠,把玫瑰丢在一边。

别了,我的美丽的、年青的爱人,

我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

并不是为了渴望着荣誉而离开你,

你知道:早已死去了,我这渴望,

如果需要,我只为我的祖国流血,

为了祖国,我才走上血战的战场。

别了,我的美丽的、年青的爱人,

我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

即使没有人去保卫祖国,

我一个人依然要去保卫她;

何况现在个个人都参加作战,

我一个人难道还能守着家?

别了,我的美丽的、年青的爱人,

我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

我并不要求你:想念你的爱人,

虽然他为了祖国、为了你而作战;

可是我认识你,我很知道,

只有我,是你的唯一的思念。

别了,我的美丽的、年青的爱人,

我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

我回来的时候,也许残废了,

可是那时你依然并不变心,

我要宣誓:我带回来忠实的爱情,

正和临走的时候一样地完整。

别了,我的美丽的、年青的爱人,

我的心,我的爱情,我的灵魂,我的生命!

(孙用 译)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读