国学与传统文化野草诗会自成诗社

采蘋新译

2018-04-29  本文已影响58人  黄耶鲁

何处采蘋草?

南山小溪旁。

何处采水藻?

雨后积水坑。

采来如何装?

圆莒和方框。

采来如何煮?

三足无足锅。

何处摆祭品?

祖庙窗户下。

是谁做主祭?

恭敬待嫁女。

作品原文

于以采蘋⑴?南涧之滨;于以采藻⑵?于彼行潦⑶。

于以盛之?维筐及筥⑷;于以湘之⑸?维錡及釜⑹。

于以奠之⑺?宗室牖下⑻;谁其尸之⑼?有齐季女⑽。

词句注释

⑴于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。

⑵藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。

⑶行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”

⑷筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。

⑹錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。

⑺奠:放置。

⑻宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。

⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”

⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读