生命的厚重(长篇哲思小说)第一百七十九章
原创/卢
图/见贤思齐提供
第一百七十九章
帼帼认为,作为一个思想家,就追求“实际”两字言,自然应该是把人类本我放在首位。她从工业革命的“火卦”想到文化方面的“水卦”。“革命”是个好词,是“改命”的意思。要改变人类的命运,要将不好的革去,人类的命运方可获得改变。火大了是灾,如何革去这个灾呢?自然以火压火,以战争抑制战争是一个方面。战争是火,如果发生核战争,这种灾难就是将地球毁灾的灾难了。所以必须要从以“水”克火方面去获得认知,产生高层共识。文化是上层建筑。人类极需产生文化巨子。《易经》中的大壮卦的卦形是:下体为乾,乾为天;上体为震,震为雷,有大本事,大能量者干好事,成正果;干坏事,遭天雷。虚假的大壮,是泡沬繁荣。美国奥斯卡影帝.汉克斯演过一部电影,叫《啊,我长大了》,说的是一个十来岁的小孩总想自己早点长大。有天,奇迹出现了
,他果然一夜之间长成了大人。结果,他母亲以为家里闯进了陌生男人,把他赶了出去。学校的老师同学也不承认他,把他当做外人……这就象小孩儿爱吹肥皂泡了,又大又好看,大吸眼球了;也象人们常提及的泡沫经济,吹得很大,五颜六色,很好看,但一会儿就破灭了。有两个很时髦的术语,一个叫“做局”,一个叫“炒作”,这就是把自己吹大了去吸眼球,比打肿脸充胖子自然会好些,因为打肿脸是很痛的,吹肥皂泡,一鼓腮,五颜六色的好看就出来了,炸一个再吹一个,飘飘然地飞起来,便连环地好看起来了。对这种好看,小朋友很开心,可我们不是小朋友,应该“二十而学,三十而立,四十不惑,五十知天命”的。说到封建“当初翻译西方著作的时侯“封建”两字是用错了。我们把西方那个封建,拿来解释中国的封建,学术上根本是错误的,这个错误导致后果相当严重。说到翻泽西方著作,又是关于文化和出版的大问题。例如“经济”这个词,在中国文化本来是“经纶济世”的意思,包括政治在内,近代翻译也是用错了。差之毫厘,谬之千里,这些翻译的错误,随着书报一出版,就引发了一连串的错。后果很严重。”(《南怀瑾老师:中国问题的根源在那里?》。
“任何一个国家社会的演变,以及战争的原因,常被视为是政治、经济的动乱。其实,这个动乱的根本,还在于文化学术。”(《南怀瑾老师:中国问题的根源在那里?》)
苏联电影《我不愿长大》,描写一个聪明的孩子抵制家长的拔苗助长,非常感人。《史记.高袓功臣侯表》说:“是谓深根固柢,长生久世之道。”汉朝的班固在他的《泗水亭碑铭》中也说:“源清流洁,本盛末荣。”我们都知道千百年古柏苍松,根在地下三千尺,任你攀折任你摇,任东西南北风,它自岿然不动。
树的根在土里,人生的根呢?是一个人的品质在人们当中的信用,而政府的根,是政府的品质在人民当中的信用。
《易经》中离卦(火的哲学)的九四,谓“突如其来,焚如,死如,弃如。”也就是说:突然来了,突然燃烧了,突然死了,突然消失了。这如诸葛亮火烧新野,项羽火烧阿房宫,赤壁大战火攻曹操,八国联军火烧园明园。现在的离卦之火,自发明了核武器,已是可藏可放了,这原子弹一放出去,产生的火之大,自然是“焚如,死如,弃如”的。这种发达起来了的人类危机的潜在,用什么来消化去呢?