“美特勤局局长遭5小时拷问"?(小品文)
2024-07-27 本文已影响0人
西门西
日前,百度热搜热搜榜第29条的标题是“美特勤局局长遭5小时拷问″。
这里“拷问″一词明显用错,应用“考问″。
最权威、最新版《现代汉语词典》对这两个词语解释如下:
[拷问]:拷打审问。
[考问]:为考查对方而提问:我~你|我被他~住了。
揆情度理,结合实际,美特勤局局长在热搜榜相关报道中,根本没有遭受拷打审问,只是被有关部门考查提问而已,所以应该也只能用“考问”。
许多人不求甚解,望文生义,识以为“拷问"同“考问”词义相同,只是前者比后者词义更重更严肃而已,所以常常把“灵魂考问"“良心考问"“道德误写成“灵魂拷问”“良心拷问"“道德拷问",如此等等都大谬不然!