诗歌背诵:李白《乐府诗四十一.有所思》
2024-02-12 本文已影响0人
午夜狂想曲
李白《乐府诗四十一.有所思》
有所思(一作古有所思行)
我思仙人,乃在碧海之东隅,(仙一作佳)
海寒多天风,白波连山倒蓬壶。(山一作天)
长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。
西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。
注释译文:
我思仙¹人,乃在碧海之东隅(yú)²。
我所思的仙人,在碧海之东。
¹仙:一作“佳”。²东隅:东角;东方。
海寒多天风,白波连山¹倒蓬(péng)壶²。
那里海寒多天风,掀起的巨浪可以冲倒蓬莱和方壶。
¹山:一作“天”。²蓬壶:即蓬莱,古代传说中的海中仙山。
长鲸(jīng)¹喷涌不可涉,抚心²茫茫泪如珠。
巨大的鲸鱼喷涌出清泉,像白茫茫的泪珠。由于长鲸的阻隔,这个地方根本无人可以到达。
¹长鲸:巨大的鲸鱼。此处是比喻用法。²抚心:抚摸胸口,表示感叹。
西来青鸟¹东飞去,愿寄一书谢麻姑²。
只有西王母的青鸟可以东飞渡海而去,我想托青鸟寄一封书信,捎给碧海之东的仙女麻姑。
¹青鸟:神话传说为西王母使者。²麻姑:传说中的女神仙。