论语 泰伯篇[六]
2023-03-22 本文已影响0人
莺啼烟雨
原文
子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫①。
注释
①沟洫:兴修水利。禹,吾无间然矣。”
译文
孔子说:“禹,我对他实在是无可挑剔了。饮食十分菲薄,而祭祀祖先和神灵却十分孝敬;自己的衣服粗劣破旧,而祭祀的礼服却做得十分精美;自己的宫室十分低矮,而尽力于兴修水利。禹我对他实在是无可挑剔了。”
子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫①。
注释
①沟洫:兴修水利。禹,吾无间然矣。”
译文
孔子说:“禹,我对他实在是无可挑剔了。饮食十分菲薄,而祭祀祖先和神灵却十分孝敬;自己的衣服粗劣破旧,而祭祀的礼服却做得十分精美;自己的宫室十分低矮,而尽力于兴修水利。禹我对他实在是无可挑剔了。”