英语学习83,缺水
今天我和先生兴致冲冲的开车去青城山上摘菜,我准备了好几个大袋子,期盼着满载而归,因为上次下山时,茄子、辣椒和四季豆等都长势喜人。
推开院门的那一刻,我就失望了,上次茂盛的四季豆叶子竟然枯黄了,已经成熟的四季豆也干壳了,挂在架子上随风摇摆,一片凋零景向。他们太饥渴了,土地已经干涸开裂。好在其他品种的菜蓄水能力强些,幸存下来了,因此我收获了一袋茄子、一袋辣椒、三根丝瓜、两根黄瓜、一根苦瓜、一个南瓜,还有韭菜和空心菜。
因为距离我上次去的时间有半个月了,这些天又全部是晴天,气温很高,真可惜由于我疏于管理,损失了四季豆。唉,一份耕耘一份收获!
Today, my husband and I drove to Qingcheng Mountain to pick vegetables. I prepared several big bags and looked forward to returning with a full load, because when we last went down the mountain, eggplant, peppers, and four seasons of beans were all beautiful.
The moment I opened the courtyard door, I was disappointed. The last lush four seasons of bean leaves actually withered, and the mature four seasons of beans also dried their shells, hanging on the shelf and swayed in the wind, withering scenery. They are so hungry that the land has dried up and cracked. Fortunately, other varieties of vegetables have stronger water storage capacity and survived, so I harvested a bag of eggplant, a bag of chili, three towels, two cucumbers, a bitter gourd, a pumpkin, and leeks and hollow cabbage.
Because it's half a month since I last went there, these days are all sunny and the temperature is high. It's a pity that I lost four seasons because I'm not managing. Oh, a lot of cultivation and a harvest .