《随园诗话》补遗学习笔记一百七十一
第三卷 余采一二,以备佳话
二十八.烈女奇事
【原话】海虞女子吴静定生氏,嫁项生肇基而寡。妇扃户自经,姑救之曰:“我在,汝不得死。”妇泣而志之。越二年,姑亡,妇又自经,叔母救之曰:“姑与夫未葬,汝不得死。”妇乃复生。遂析家财为三,分其叔、季,葬舅姑与夫;而不食死,年二十六。妇生时,好观《纲鉴》。吴竹桥太史为之立传,录其《咏史》云:“不学何须诋霍光,托孤寄命报先王。匡张孔马多经术,青史于今若个芳?”“更有名儒莽大夫,紫阳书法胜南狐。当年奇字人争问,曾识‘纲常’二字无?”
[译文]海虞的一位女子叫吴静,字定生,嫁给了项肇基后来守寡。她闭门上吊自杀,婆婆救下了她,对她说:“我还活着,你还不能死。”她哭着记下了这句话,过了两年,婆婆去世了,她又上吊自杀,叔母救下她,对她说:“叔母和丈夫没有下葬,你还不能死。”她于是又坚持活了下来。把家中财产分成三份,分给了丈夫的三弟、四弟;又安葬了公婆和丈夫,然后绝食而死,年仅二十六岁。她在世时,喜爱看《纲鉴》。吴竹桥太史为她作了传记,并记录下她的《咏史》诗,诗中说:“不去学习还为何要诋毁霍光,受托扶孤以命报答先王。匡、张、孔、马都是经学大师,他们与霍光相比在青史上谁更具有美名?”“更有位名儒莽大夫,紫阳的书法要胜过南、狐,当年人们争相问他奇字,你曾认识纲常这两个字吗?”
[笔记] 袁枚老先生在这里,记录了一个被誉为“奇女子”吴静的故事。
海虞女子吴静定生氏,嫁项生肇基而寡。
妇扃户自经,姑救之曰:“我在,汝不得死。”
妇泣而志之。
越二年,姑亡,妇又自经,叔母救之曰:“姑与夫未葬,汝不得死。”
妇乃复生。
遂析家财为三,分其叔、季,葬舅姑与夫而不食死,年二十六。
妇生时,好观《纲鉴》。
吴竹桥太史为之立传,录其《咏史》云:“不学何须诋霍光,托孤寄命报先王。匡张孔马多经术,青史于今若个芳?”
“更有名儒莽大夫,紫阳书法胜南狐。当年奇字人争问,曾识‘纲常’二字无?”